Wanessa Camargo - Vou Lembrar - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Wanessa Camargo - Vou Lembrar




Vou Lembrar
Ich werde mich erinnern
Peguei a sua mão, não quero chorar aqui
Ich nahm deine Hand, ich will hier nicht weinen
Carreguei as suas malas, aguentei me despedir
Ich trug deine Koffer, ertrug es, mich zu verabschieden
Com lágrimas nos olhos me vejo nos seus olhos
Mit Tränen in den Augen sehe ich mich in deinen Augen
Eu não posso impedir seu sonho de voar
Ich kann deinen Traum vom Fliegen nicht verhindern
Medo do que vou sentir
Angst vor dem, was ich fühlen werde
Quando procurar no meio dessa multidão
Wenn ich in dieser Menschenmenge suche
Seus passos, suas mãos
Deine Schritte, deine Hände
E nessa multidão
Und in dieser Menschenmenge
Vou lembrar do seu olhar tentando me dizer
Werde ich mich an deinen Blick erinnern, der versucht, mir zu sagen
Não esquece desse amor
Vergiss diese Liebe nicht
Porque jamais vou te esquecer
Denn ich werde dich niemals vergessen
E nada vai mudar, a gente pode envelhecer
Und nichts wird sich ändern, wir können älter werden
E quando a luz não ascender meu sol será você
Und wenn das Licht nicht angeht, wirst du meine Sonne sein
O vento eu sou, a chuva eu sou
Der Wind bin ich, der Regen bin ich
Sorrindo eu vou te ver voar
Lächelnd werde ich dich fliegen sehen
Vou lembrar do seu olhar tentando me dizer
Werde ich mich an deinen Blick erinnern, der versucht, mir zu sagen
Não esquece desse amor
Vergiss diese Liebe nicht
Porque jamais vou te esquecer
Denn ich werde dich niemals vergessen
E nada vai mudar, a gente pode envelhecer
Und nichts wird sich ändern, wir können älter werden
E quando a luz não ascender meu sol será você
Und wenn das Licht nicht angeht, wirst du meine Sonne sein
Vou lembrar do seu olhar tentando me dizer
Werde ich mich an deinen Blick erinnern, der versucht, mir zu sagen
Não esquece desse amor
Vergiss diese Liebe nicht
Porque jamais vou te esquecer
Denn ich werde dich niemals vergessen
E nada vai mudar, a gente pode envelhecer
Und nichts wird sich ändern, wir können älter werden
E quando a luz não ascender meu sol será
Und wenn das Licht nicht angeht, wird meine Sonne
Peguei a sua mão, não quero chorar aqui
Ich nahm deine Hand, ich will hier nicht weinen
Carreguei as suas malas, aguentei me despedir
Ich trug deine Koffer, ertrug es, mich zu verabschieden
Com lágrimas nos olhos me vejo nos seus olhos
Mit Tränen in den Augen sehe ich mich in deinen Augen





Writer(s): Jason Deere, Allison Veltz, Abby Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.