Lyrics and translation Wanessa, Ja Rule & Alex Ci - Meu Momento (Fly) (feat. Ja Rule)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Momento (Fly) (feat. Ja Rule)
Мой момент (Полёт) (feat. Ja Rule)
Você
me
olha
por
cima,
me
trata
como
menina
Ты
смотришь
на
меня
свысока,
обращаешься
как
с
девчонкой,
Mas
não
sabe
do
que
eu
sou
capaz
Но
ты
не
знаешь,
на
что
я
способна.
Eu
tenho
um
sonho,
por
ele
eu
vivo
У
меня
есть
мечта,
ради
которой
я
живу,
Minha
vontade
é
de
ser
muito
mais...
Мое
желание
— быть
чем-то
гораздо
большим...
Mais
do
que
filhinha
de
papai,
menina
de
sociedade
Чем
просто
дочкой
богатея,
девочкой
из
высшего
общества.
Corro
o
risco,
eu
vim
de
baixo,
eu
me
perco,
mas
me
acho
Я
рискую,
я
из
низов,
я
теряюсь,
но
нахожу
себя.
Sou
coragem,
sou
verdade,
sem
bobagem,
falsidade...
Я
— смелость,
я
— правда,
без
глупостей,
фальши...
Você
me
viu
crescer,
sabe
o
que
eu
passei
Ты
видел,
как
я
росла,
знаешь,
через
что
я
прошла,
Sabe
de
onde
eu
venho,
o
quanto
eu
lutei
Знаешь,
откуда
я
пришла,
как
много
я
боролась,
Quanto
eu
me
empenho
buscando
o
meu
lugar
Как
много
я
работаю,
чтобы
найти
свое
место,
Pra
cantar...
Eu
vou
cantar
ao
vento
Чтобы
петь...
Я
буду
петь
на
ветер,
Pra
cantar...
Mudar
seu
pensamento
Чтобы
петь...
Изменить
твое
мнение,
Pra
cantar...
Antes
de
me
julgar
Чтобы
петь...
Прежде
чем
судить
меня,
Ouça
o
que
eu
tenho
pra
falar
Послушай,
что
я
хочу
сказать,
Veja
o
que
eu
tenho
pra
mostrar
Посмотри,
что
я
могу
показать.
O
preconceito
é
o
maior
defeito
Предубеждение
— это
самый
большой
недостаток,
Aquela
dor
que
nunca
sai
do
peito
Та
боль,
которая
никогда
не
уходит
из
сердца,
Mas
quem
é
vivo,
sempre
Aparece...
Но
тот,
кто
жив,
всегда
появляется...
Sente
apontada
e
depois
esquece
Чувствует
себя
задетой,
а
потом
забывает.
Eu
sou
regida
pelo
amor,
eu
tenho
uma
vida
pela
frente
Я
живу
любовью,
у
меня
вся
жизнь
впереди,
O
jogo
apenas
começou,
eu
vou
fazendo
diferente
Игра
только
началась,
я
буду
делать
всё
по-другому.
Eu
sou
aquela
gaivota
que
quer
sempre
melhorar
Я
— та
чайка,
которая
хочет
всегда
совершенствоваться,
O
jeito
de
voar...
Свой
способ
летать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Santos Leite, Denilson Miller Dos Reis, Marcello Miranda Leite, Jeffrey B Atkins
Attention! Feel free to leave feedback.