Lyrics and translation Wanessa - Antes e Depois de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes e Depois de Você
До и после тебя
Já
não
dá
pra
disfarçar
Уже
не
могу
скрывать,
Impossível
tentar
esconder
Невозможно
пытаться
спрятать,
Se
a
minha
vida
se
dividiu
Ведь
моя
жизнь
разделилась
Em
antes
e
depois
de
você
На
"до"
и
"после"
тебя.
Já
não
posso
despertar
Уже
не
могу
просыпаться,
Eu
vivo
eternamente
esse
sonho
Я
вечно
живу
этой
мечтой,
Um
brilho
intenso
do
teu
olhar
Яркий
блеск
твоего
взгляда,
Teus
lábios
me
dizendo
'te
amo'
Твои
губы
шепчут
мне:
"Люблю
тебя".
Eu
não
sei
se
é
real
ou
ilusão
Я
не
знаю,
реальность
это
или
иллюзия,
Te
vejo
em
todo
lugar
Вижу
тебя
повсюду,
Mais
que
um
jogo
de
amor
e
paixão
Больше,
чем
просто
игра
любви
и
страсти,
Você
chegou
pra
ficar
Ты
пришёл,
чтобы
остаться.
Me
conquistou
desse
jeito
Ты
покорил
меня
так,
Me
levou
pra
dentro
do
teu
peito
Забрал
меня
в
своё
сердце.
E
no
teu
corpo
vivo
aprisionada
И
в
твоём
теле
я
живу,
словно
пленница,
Refém
do
teu
amor
e
mais
nada
Заложница
твоей
любви
и
ничего
больше.
Tua
pele
é
a
única
barreira
Твоя
кожа
— единственный
барьер,
Que
eu
não
quero
escapar
Из
которого
я
не
хочу
сбежать.
Teu
coração
é
o
meu
santuário
Твоё
сердце
— моя
святыня,
Protege
nosso
amor
tão
sagrado
Охраняющая
нашу
такую
священную
любовь.
Teu
sorriso
me
alimenta
Твоя
улыбка
питает
меня
Na
hora
de
amar,
na
hora
de
amar
В
час
любви,
в
час
любви.
No
rádio
escuto
uma
canção
По
радио
слышу
песню,
Parece
que
foi
feita
pra
nós
dois
Кажется,
она
написана
для
нас
двоих.
E
num
suspiro,
a
confirmação
И
в
одном
вздохе
— подтверждение,
Que
a
vida
é
antes
e
depois...
de
você
Что
жизнь
делится
на
"до"
и
"после"...
тебя.
Eu
não
sei
se
é
real
ou
ilusão
Я
не
знаю,
реальность
это
или
иллюзия,
Te
vejo
em
todo
lugar
Вижу
тебя
повсюду,
Mais
que
um
jogo
de
amor
e
paixão
Больше,
чем
просто
игра
любви
и
страсти,
Você
chegou
pra
ficar
Ты
пришёл,
чтобы
остаться.
Me
conquistou
desse
jeito
Ты
покорил
меня
так,
Me
levou
pra
dentro
do
teu
peito
Забрал
меня
в
своё
сердце.
E
no
teu
corpo
vivo
aprisionada
И
в
твоём
теле
я
живу,
словно
пленница,
Refém
do
teu
amor
e
mais
nada
Заложница
твоей
любви
и
ничего
больше.
Tua
pele
é
a
única
barreira
Твоя
кожа
— единственный
барьер,
Que
eu
não
quero
escapar
Из
которого
я
не
хочу
сбежать.
Teu
coração
é
o
meu
santuário
Твоё
сердце
— моя
святыня,
Protege
nosso
amor
tão
sagrado
Охраняющая
нашу
такую
священную
любовь.
Teu
sorriso
me
alimenta
Твоя
улыбка
питает
меня
Na
hora
de
amar...
В
час
любви...
E
no
teu
corpo
vivo
aprisionada
И
в
твоём
теле
я
живу,
словно
пленница,
Refém
do
teu
amor
e
mais
nada
Заложница
твоей
любви
и
ничего
больше.
Tua
pele
é
a
única
barreira
Твоя
кожа
— единственный
барьер,
Que
eu
não
quero
escapar.
Из
которого
я
не
хочу
сбежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karla Aponte, C
Attention! Feel free to leave feedback.