Wanessa - Boquinha de Açúcar - translation of the lyrics into German

Boquinha de Açúcar - Wanessatranslation in German




Boquinha de Açúcar
Zuckermündchen
Dizem que minha boca é afrodisíaca
Man sagt, mein Mund sei aphrodisierend
com sede? Tá?
Hast du Durst? Ja?
Dizem que minha boca é afrodisíaca
Man sagt, mein Mund sei aphrodisierend
Você quer beijar?
Willst du küssen?
me olhando de longe querendo atacar
Du schaust mich von weitem an, willst zupacken
Ele que
Er ist ganz wild drauf
Sujeito sem jeito, sujeito a babar
Unbeholfener Kerl, der sabbern könnte
Ele que
Er ist ganz wild drauf
Dizem que minha boca é afrodisíaca
Man sagt, mein Mund sei aphrodisierend
com sede? Tá?
Hast du Durst? Ja?
Dizem que minha boca é afrodisíaca
Man sagt, mein Mund sei aphrodisierend
Você quer beijar?
Willst du küssen?
me olhando de longe querendo atacar
Du schaust mich von weitem an, willst zupacken
Ele que
Er ist ganz wild drauf
Sujeito sem jeito, sujeito a babar
Unbeholfener Kerl, der sabbern könnte
Agora vou começar...
Jetzt fange ich an...
Deslizar, encaixar...
Gleiten, anschmiegen...
voltinha pra ele pirar
Eine kleine Drehung, damit er verrückt wird
Abaixar, empinar...
Runtergehen, Po rausstrecken...
No pulinho ele vai enfartar...
Beim kleinen Hüpfer kriegt er 'nen Herzkasper...
Porque eu sou pimenta na sua boca
Denn ich bin Pfeffer in deinem Mund
Boquinha de açúcar, mistura louca
Zuckersüßer Mund, verrückte Mischung
Porque eu sou pimenta na sua boca
Denn ich bin Pfeffer in deinem Mund
Boquinha de açúcar, mistura louca...
Zuckersüßer Mund, verrückte Mischung...
Dizem que minha boca é afrodisíaca
Man sagt, mein Mund sei aphrodisierend
com sede? Tá?
Hast du Durst? Ja?
Dizem que minha boca é afrodisíaca
Man sagt, mein Mund sei aphrodisierend
Você quer beijar?
Willst du küssen?
me olhando de longe querendo atacar
Du schaust mich von weitem an, willst zupacken
Ele que
Er ist ganz wild drauf
Sujeito sem jeito, sujeito a babar
Unbeholfener Kerl, der sabbern könnte
Agora vou começar...
Jetzt fange ich an...
Deslizar, encaixar...
Gleiten, anschmiegen...
voltinha pra ele pirar...
Eine kleine Drehung, damit er verrückt wird...
Abaixar, empinar...
Runtergehen, Po rausstrecken...
No pulinho ele vai enfartar...
Beim kleinen Hüpfer kriegt er 'nen Herzkasper...
Porque eu sou pimenta na sua boca
Denn ich bin Pfeffer in deinem Mund
Boquinha de açúcar, mistura louca
Zuckersüßer Mund, verrückte Mischung
Porque eu sou pimenta na sua boca
Denn ich bin Pfeffer in deinem Mund
Boquinha de açúcar, mistura louca...
Zuckersüßer Mund, verrückte Mischung...
Porque eu sou pimenta...
Denn ich bin Pfeffer...
Boquinha de açúcar...
Zuckersüßer Mund...
Porque eu sou pimenta...
Denn ich bin Pfeffer...
Aaaaaaaaah!
Aaaaaaaaah!
Porque eu sou pimenta (eu sou pimenta)
Denn ich bin Pfeffer (ich bin Pfeffer)
Na sua boca (na sua boca)
In deinem Mund (in deinem Mund)
Boquinha de açúcar, mistura louca
Zuckersüßer Mund, verrückte Mischung
Porque eu sou pimenta (eu sou pimenta)
Denn ich bin Pfeffer (ich bin Pfeffer)
Na sua boca (na sua boca)
In deinem Mund (in deinem Mund)
Boquinha de açúcar, mistura louca...
Zuckersüßer Mund, verrückte Mischung...
Hei!
Hey!





Writer(s): Bruno Caliman, Marcia Regina Araujo Farias De, Lara Menezes Da Silva, Dayane De Oliveira Camargo, Marcia Regina De Araujo Oliveira, Wanessa Camargo


Attention! Feel free to leave feedback.