Wanessa - Faço Chover - translation of the lyrics into German

Faço Chover - Wanessatranslation in German




Faço Chover
Ich lasse es regnen
Não quero confundir as coisas mas
Ich will nichts durcheinanderbringen, aber
Meu coração é seu faz tempo
Mein Herz gehört dir schon lange
Acho que não tem nada demais
Ich denke, es ist nichts Schlimmes dabei
Se me disser um não: Entendo!
Wenn du Nein sagst: Ich verstehe!
Quando é amizade não existe vontade
Wenn es nur Freundschaft ist, gibt es kein Verlangen
Nem desejo de um beijo
Keinen Wunsch nach einem Kuss
É o que sentindo eu o que querendo
Das ist, was ich fühle, das ist, was ich will
falta o sim pra ficar perfeito...
Nur dein Ja fehlt, damit es perfekt wird...
E aí?
Und jetzt?
O que mais tem que acontecer?
Was muss noch passieren?
Se quiser até faço chover por você...
Wenn du willst, lasse ich es sogar für dich regnen...
Por você...
Für dich...
E aí?
Und jetzt?
Se não der certo continuo a amizade
Wenn es nicht klappt, setze ich die Freundschaft fort
Meio sem graça pra falar a verdade
Ein bisschen komisch, um ehrlich zu sein
sabe? sabe?
Weißt du? Weißt du?
Melhor tentar que arrepender mais tarde...
Besser es zu versuchen, als es später zu bereuen...
Não quero confundir as coisas mas
Ich will nichts durcheinanderbringen, aber
Meu coração é seu faz tempo
Mein Herz gehört dir schon lange
Acho que não tem nada demais
Ich denke, es ist nichts Schlimmes dabei
Se me disser um não: Entendo!
Wenn du Nein sagst: Ich verstehe!
Quando é amizade não existe vontade
Wenn es nur Freundschaft ist, gibt es kein Verlangen
Nem desejo de um beijo
Keinen Wunsch nach einem Kuss
É o que sentindo é o que querendo
Das ist, was ich fühle, das ist, was ich will
falta o sim pra ficar perfeito...
Nur dein Ja fehlt, damit es perfekt wird...
E aí?
Und jetzt?
O que mais tem que acontecer?
Was muss noch passieren?
Se quiser até faço chover por você...
Wenn du willst, lasse ich es sogar für dich regnen...
Por você...
Für dich...
E aí?
Und jetzt?
Se não der certo continuo a amizade
Wenn es nicht klappt, setze ich die Freundschaft fort
Meio sem graça pra falar a verdade
Ein bisschen komisch, um ehrlich zu sein
sabe? sabe?
Weißt du? Weißt du?
E aí?
Und jetzt?
O que mais tem que acontecer?
Was muss noch passieren?
Se quiser até faço chover por você...
Wenn du willst, lasse ich es sogar für dich regnen...
Por você...
Für dich...
E aí?
Und jetzt?
Se não der certo continuo a amizade
Wenn es nicht klappt, setze ich die Freundschaft fort
Meio sem graça pra falar a verdade
Ein bisschen komisch, um ehrlich zu sein
sabe? sabe?
Weißt du? Weißt du?
Melhor tentar que arrepender mais tarde...
Besser es zu versuchen, als es später zu bereuen...
Melhor tentar que arrepender mais tarde...
Besser es zu versuchen, als es später zu bereuen...






Attention! Feel free to leave feedback.