Lyrics and translation Wanessa - Me Devorar (Mysterious)
Me Devorar (Mysterious)
Поглоти меня (Таинственно)
Não
vou
mais
aguentar
Я
больше
не
выдержу,
Vou
ter
que
te
ligar
Мне
придется
тебе
позвонить,
Vou
ter
que
te
falar
Мне
придется
тебе
сказать,
Minha
paixão
contar
Рассказать
о
своей
страсти.
Você
me
seduziu
Ты
соблазнил
меня,
Meu
coração
levou
Забрал
мое
сердце,
Da
minha
boca
ouviu
Из
моих
уст
услышал,
Te
amo
meu
amor
Люблю
тебя,
любимый,
Te
amo
meu
amor
Люблю
тебя,
любимый.
Beijos
que
tanto
desejo
Поцелуи,
которых
я
так
желаю,
Que
sempre
espero
Которых
я
всегда
жду,
Que
muito
quero
Которых
я
очень
хочу.
Vem
logo
pra
cá
Иди
скорее
сюда,
Por
puro
prazer
me
amar
Из
чистого
удовольствия
люби
меня.
Não
vou
mais
aguentar
Я
больше
не
выдержу,
Vou
ter
que
te
ligar
Мне
придется
тебе
позвонить,
O
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать,
Pra
você
me
querer
Чтобы
ты
захотел
меня?
Você
me
seduziu
Ты
соблазнил
меня,
Aposto
que
gostou
Готова
поспорить,
тебе
понравилось,
Da
minha
boca
ouviu
Из
моих
уст
услышал,
Te
amo
meu
amor
Люблю
тебя,
любимый,
Te
amo
meu
amor
Люблю
тебя,
любимый.
Beijos
que
tanto
desejo
Поцелуи,
которых
я
так
желаю,
Que
sempre
espero
Которых
я
всегда
жду,
Que
muito
quero
Которых
я
очень
хочу.
Vem
logo
pra
cá
Иди
скорее
сюда,
Por
puro
prazer
me
amar
Из
чистого
удовольствия
люби
меня.
Tô
te
chamando
meu
bem
Зову
тебя,
милый,
Vou
te
levar
Я
унесу
тебя,
Por
puro
prazer
te
amar
Чтобы
любить
тебя
в
чистом
удовольствии.
Me
persegue
Преследует
меня,
Onde
eu
for
(onde
eu
for)
Куда
бы
я
ни
пошла
(куда
бы
я
ни
пошла),
Não
vou
me
segurar
Я
не
сдержусь.
Vem
logo
pra
cá
Иди
скорее
сюда,
Por
puro
prazer
me
amar
Из
чистого
удовольствия
люби
меня.
Tô
te
chamando
meu
bem
Зову
тебя,
милый,
Vou
te
levar
(vou
te
levar)
Я
унесу
тебя
(я
унесу
тебя),
Por
puro
prazer
te
amar
Чтобы
любить
тебя
в
чистом
удовольствии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Andersson, Ove Brenna, Wanessa Camargo, Milton Guedes, Johan Gunnarsson
Album
W
date of release
31-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.