Lyrics and translation Wanessa - Não Tô Pronta Pra Perdoar (Not Ready To Make Nice)
Não Tô Pronta Pra Perdoar (Not Ready To Make Nice)
Не готова простить (Not Ready To Make Nice)
Pedir
perdão
Просить
прощения,
Esquecer
as
lágrimas
no
chão
Забыть
о
слезах
на
полу
E
ouvir
que
o
tempo
vai
curar
И
слышать,
что
время
лечит
A
dor
que
eu
sinto
Боль,
что
я
чувствую.
Sem
luz,
sem
ar
Без
света,
без
воздуха,
Sem
ter
pra
onde
ir
e
respirar
Некуда
идти
и
дышать.
Sofri
demais,
e
ainda
sofro
Я
слишком
страдала,
и
до
сих
пор
страдаю.
Não
tô
pronta
pra
perdoar
Я
не
готова
простить,
Não
tô
pronta
pra
esquecer
Я
не
готова
забыть.
Se
meu
coração
ainda
senti
a
dor
Если
мое
сердце
все
еще
чувствует
боль,
Que
não
sai,
não
sai,
não
sai
Которая
не
проходит,
не
проходит,
не
проходит.
Eu
não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад,
Se
pudesse
não
voltaria
Если
бы
могла,
не
вернулась
бы.
Se
meu
coração
já
não
senti
mais
Если
бы
мое
сердце
больше
не
чувствовало
O
amor
que
sempre
quis
te
dar
Любовь,
которую
я
всегда
хотела
тебе
подарить.
Cansei
de
ouvir
Устала
слушать,
Você
me
pedindo
pra
esquecer
Как
ты
просишь
меня
забыть.
E
eu
quis
o
mundo
sem
você
И
я
хотела
этот
мир
без
тебя,
E
acho
que
gosto
И
думаю,
мне
нравится
это.
Livre
pra
escolher
meu
caminho
Свободная
выбирать
свой
путь,
Eu
esqueço
a
dor
e
te
deixo
sozinho
Я
забываю
о
боли
и
оставляю
тебя
одного.
Porque
eu
quero,
quero
mais
Потому
что
я
хочу,
хочу
большего,
Do
que
uma
história
triste
Чем
грустная
история
Da
garota
que
odeia
alguém
que
não
existe
О
девушке,
которая
ненавидит
того,
кого
нет.
Mesmo
que
você
tente
me
convencer
Даже
если
ты
пытаешься
убедить
меня,
Que
o
tempo
um
dia
tudo
vai
resolver
Что
время
все
расставит
по
местам,
Que
não
vai
dar
em
nada
Что
это
ни
к
чему
не
приведет.
Só
estou
machucada
Я
просто
ранена,
Pare
com
isso
sei
que
não
estou
errada
Прекрати
это,
я
знаю,
что
не
ошибаюсь.
Não
tô
pronta
pra
perdoar
Я
не
готова
простить,
Não
tô
pronta
pra
esquecer
Я
не
готова
забыть.
Se
meu
coração
ainda
senti
a
dor
Если
мое
сердце
все
еще
чувствует
боль,
Que
não
sai,
não
sai,
não
sai
Которая
не
проходит,
не
проходит,
не
проходит.
Eu
não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад,
Se
pudesse
não
voltaria
Если
бы
могла,
не
вернулась
бы.
Se
meu
coração
já
não
senti
mais
Если
бы
мое
сердце
больше
не
чувствовало
O
amor
que
eu
sempre
quis
Любовь,
которую
я
всегда
Não
tô
pronta
pra
perdoar
Я
не
готова
простить,
Não
tô
pronta
pra
esquecer
Я
не
готова
забыть.
Se
meu
coração
ainda
senti
a
dor
Если
мое
сердце
все
еще
чувствует
боль,
Que
não
sai,
não
sai,
não
sai
Которая
не
проходит,
не
проходит,
не
проходит.
Eu
não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад,
Se
pudesse
não
voltaria
Если
бы
могла,
не
вернулась
бы.
Se
meu
coração
já
não
senti
mais
Если
бы
мое
сердце
больше
не
чувствовало
O
amor
que
eu
sempre
quis
te
dar
Любовь,
которую
я
всегда
хотела
тебе
подарить,
O
amor
que
eu
sempre
quis
te
dar
Любовь,
которую
я
всегда
хотела
тебе
подарить.
Pedir
perdão
Просить
прощения,
Esquecer
as
lágrimas
no
chão
Забыть
о
слезах
на
полу
E
ouvir
que
o
tempo
vai
curar
И
слышать,
что
время
лечит
A
dor
que
eu
sinto
Боль,
что
я
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Wilson, Milton Carlos Muniz Guedes, Emily Robison, Martie Mcguire, Natalie Maines
Attention! Feel free to leave feedback.