Lyrics and translation Wanessa - Não me leva a mau
Não me leva a mau
Не держи на меня зла
Time
heals
everything,
they
say
Говорят,
время
лечит
всё,
But
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
of
betrayal
and
hurt
Но
я
никак
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
предательства
и
боли.
If
I
can't
let
this
go
Если
я
не
могу
отпустить
это,
Once
and
for
all,
I
know
Раз
и
навсегда,
то
я
знаю,
I'm
getting
nowhere,
I'm
getting
nowhere
Я
ни
к
чему
не
приду,
я
ни
к
чему
не
приду.
Moving
on
is
easy,
you
can
make
it
on
your
own
Двигаться
дальше
легко,
ты
можешь
сделать
это
сам.
Did
you
believe
that
we
would
ever
get
along?
Ты
верил,
что
мы
когда-нибудь
поладим?
You
missed
your
chance
to
be
Ты
упустил
свой
шанс
быть
The
biggest
friend
to
me
Моим
самым
большим
другом.
You
blew
it
all
away
thinking
that
I
couldn't
see
Ты
всё
испортил,
думая,
что
я
не
замечу.
It
only
takes
a
second
to
remember
Нужна
всего
секунда,
чтобы
вспомнить.
You're
always
tryna
make
yourself
look
better
Ты
всегда
пытаешься
выставить
себя
лучше.
But
God
is
perfect,
I
truly
believe
Но
Бог
совершенен,
я
искренне
верю,
He
gave
me
all
the
strength
that
I
need
to
beat
my
enemies
Он
дал
мне
всю
силу,
необходимую,
чтобы
победить
моих
врагов.
Cause
every
dog
will
have
its
day
Потому
что
у
каждой
собаки
будет
свой
день.
Maybe
you'll
follow
Может
быть,
ты
последуешь,
Maybe
you'll
show
the
way
Может
быть,
ты
покажешь
путь.
You
messed
it
up
when
you
tried
to
lead
me
on
Ты
всё
испортил,
когда
попытался
обмануть
меня.
Played
me
for
a
while,
but
I
know
what's
going
on
Некоторое
время
играл
со
мной,
но
я
знаю,
что
происходит.
This
is
how
it
is
Вот
так
всё
и
есть.
Just
live
and
let
me
live
Просто
живи
и
дай
мне
жить.
I'll
never
let
you
step
over
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
переступить
через
меня.
Não,
não,
não,
não
me
leve
a
mal
Нет,
нет,
нет,
не
держи
на
меня
зла.
Não,
não,
não,
não
me
leve
a
mal
Нет,
нет,
нет,
не
держи
на
меня
зла.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет.
Minha
cabeça
não
é
degrau
Моя
голова
тебе
не
ступенька.
Go,
go,
go,
live
and
let
me
live
Иди,
иди,
иди,
живи
и
дай
мне
жить.
Go,
go,
go,
live
and
let
me
live
Иди,
иди,
иди,
живи
и
дай
мне
жить.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I'll
never
let
you
step
over
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
переступить
через
меня.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
O
tempo
cura
tudo
Время
лечит
всё.
Mas
te
confesso
vai
levar
mais
tempo
do
que
eu
pensava
Но
признаюсь,
это
займёт
больше
времени,
чем
я
думала.
Se
o
verdadeiro
perdão
Если
истинное
прощение
Não
for
de
coração
Не
от
сердца,
Não
vale
nada,
não
é
de
nada
Оно
ничего
не
стоит,
оно
ничего
не
значит.
Siga
sua
vida
Живи
своей
жизнью.
Tudo
vai
tão
bem
pra
você
У
тебя
всё
так
хорошо.
Será
que
nem
assim
consegue
me
esquecer
Неужели
ты
даже
так
не
можешь
забыть
меня?
Eu
só
te
dei
a
mão,
eu
te
chamei
de
irmão
Я
просто
протянула
тебе
руку,
я
назвала
тебя
братом.
Te
pus
na
minha
casa
e
dividi
meu
pão
Пустила
тебя
в
свой
дом
и
поделилась
хлебом.
Que
traição
no
ser
humano
é
uma
fraqueza
Что
предательство
в
человеке
- это
слабость.
Lutamos
sempre
contra
nossa
natureza
Мы
всегда
боремся
со
своей
природой.
Mas
que
beleza
Но
какая
красота.
Deus,
que
perfeição
Боже,
какое
совершенство.
Judas
e
ajudas
se
completam
na
evolução
Иуды
и
помощь
дополняют
друг
друга
в
эволюции.
Eu
sei
que
todos
vencerão
Я
знаю,
что
все
победят.
Uns
entre
amigos,
outros
na
solidão
Одни
- среди
друзей,
другие
- в
одиночестве.
A
sua
antena
tava
fora
de
estação
Твоя
антенна
была
не
на
той
частоте.
Confundiu
inveja
com
admiração
Ты
спутал
зависть
с
восхищением.
Siga
o
seu
caminho
Иди
своим
путём.
Não
me
leve
a
mal
Не
держи
на
меня
зла.
Ooooohhhhh...
Ооооооооо...
Minha
cabeça
não
é
degrau
Моя
голова
тебе
не
ступенька.
Não,
não,
não,
não
me
leve
a
mal
Нет,
нет,
нет,
не
держи
на
меня
зла.
Não,
não,
não,
não
me
leve
a
mal
Нет,
нет,
нет,
не
держи
на
меня
зла.
Não,
não,
não,
minha
cabeça
não
é
degrau
Нет,
нет,
нет,
моя
голова
тебе
не
ступенька.
Go,
go,
go,
live
and
let
me
live
Иди,
иди,
иди,
живи
и
дай
мне
жить.
Go,
go,
go,
live
and
let
me
live
Иди,
иди,
иди,
живи
и
дай
мне
жить.
I'll
never
let
you
step
over
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
переступить
через
меня.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no?
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет?
Eu
te
confiei
meus
sentimentos
Я
доверила
тебе
свои
чувства,
Meus
segredos,
meus
medos
Мои
секреты,
мои
страхи.
Mas
você
sai
falando
Но
ты
идёшь
и
болтаешь.
Now
I
really
see
the
truth
beneath
Теперь
я
вижу
всю
правду
под
Your
so
called
friendship,
I
am
through
Твоей
так
называемой
дружбой,
с
меня
хватит.
You're
getting
in
my
way
Ты
становишься
на
моём
пути.
No,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.