Lyrics and translation Wanessa Camargo feat. Alexandre Carlo - Te Beijar (feat. Alexandre Carlo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Beijar (feat. Alexandre Carlo)
Поцеловать тебя (feat. Alexandre Carlo)
Sabe
o
que
mais
eu
admiro
em
ti?
Знаешь,
что
я
в
тебе
больше
всего
люблю?
Seu
jeito
tão
menino
de
viver
Твою
мальчишескую
непосредственность,
Parece
que
o
céu
sempre
está
azul
Как
будто
небо
всегда
голубое,
Tudo
fica
tão
simples
de
entender
И
всё
так
просто
понять.
Que
esse
som
Пусть
эта
песня
Te
leve
flores
com
perfume
de
mulher
Принесёт
тебе
цветы
с
женственным
ароматом,
Que
você
esteja
livre
Чтобы
ты
была
свободна,
Seja
o
que
quiser
Чтобы
ты
была
собой.
Talvez
até
dono
do
meu
coração
Возможно,
ты
уже
завладела
моим
сердцем.
Você
é
minha
paixão
Ты
моя
страсть,
Meu
desejo,
me
faz
dançar
assim
Моё
желание,
ты
заставляешь
меня
танцевать,
E
a
noite
traz
a
vontade
И
ночь
приносит
желание
Te
beijar
Поцеловать
тебя,
Te
beijar
Поцеловать
тебя,
Te
beijar
Поцеловать
тебя.
Sabe
o
que
mais
eu
admiro
em
ti?
Знаешь,
что
я
в
тебе
больше
всего
люблю?
Seu
jeito
tão
bonito
de
viver
Твою
красоту,
твою
жажду
жизни.
Parece
com
um
fim
de
tarde
em
Cote
D'Azul
Ты
как
закат
на
Лазурном
берегу,
Tudo
fica
tão
simples
de
entender
И
всё
так
просто
понять.
Que
esse
som
Пусть
эта
песня
Te
leve
flores
com
perfume
de
mulher
Принесёт
тебе
цветы
с
женственным
ароматом,
Que
você
esteja
livre
Чтобы
ты
была
свободна,
Seja
o
que
quiser
Чтобы
ты
была
собой.
Talvez
até
dono
do
meu
coração
Возможно,
ты
уже
завладела
моим
сердцем.
Você
é
minha
paixão
Ты
моя
страсть,
Meu
desejo,
me
faz
dançar
assim
Моё
желание,
ты
заставляешь
меня
танцевать,
E
a
noite
traz
a
vontade
И
ночь
приносит
желание
Te
beijar
Поцеловать
тебя,
Te
beijar
Поцеловать
тебя,
Te
beijar
Поцеловать
тебя.
(Alexandre
- Natiruts)
(Александр
- Natiruts)
Se
você
for
Если
ты
уйдёшь,
É
sério,
vou
sentir
saudade
Серьёзно,
я
буду
скучать
Do
seu
amor
По
твоей
любви,
Sincero,
lindo
de
verdade
Искренней,
такой
настоящей.
A
noite
vem
Приходит
ночь,
Te
mando
mil
beijos
Посылаю
тебе
тысячи
поцелуев,
Feitos
desse
som
Созданных
из
этой
песни,
Pra
te
trazer
aqui
Чтобы
вернуть
тебя
сюда.
Que
esse
som
Пусть
эта
песня
Te
leve
flores
com
perfume
de
mulher
Принесёт
тебе
цветы
с
женственным
ароматом,
Que
você
esteja
livre
Чтобы
ты
была
свободна,
Seja
o
que
quiser
Чтобы
ты
была
собой.
Talvez
até
dono
do
meu
coração
Возможно,
ты
уже
завладела
моим
сердцем.
Você
é
minha
paixão
Ты
моя
страсть,
Meu
desejo,
me
faz
dançar
assim
Моё
желание,
ты
заставляешь
меня
танцевать,
E
a
noite
traz
a
vontade
И
ночь
приносит
желание
Te
beijar
Поцеловать
тебя,
Te
beijar
Поцеловать
тебя,
Te
beijar
Поцеловать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.