Lyrics and translation Wang Chung - Betrayal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
met
as
friends
of
friends
while
still
at
school
Мы
познакомились
через
общих
друзей,
еще
в
школе,
I
was
all
you
ever
really
knew
Я
был
всем,
что
ты
когда-либо
знала.
When
we
met
it
was
like
a
dream
Когда
мы
встретились,
это
было
как
сон,
For
all
I
knew
we
could
not
fail
Насколько
я
знал,
мы
не
могли
потерпеть
неудачу,
But
now
I
know
of
your
betrayal
Но
теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве.
Living
in
the
older
part
of
town
Живя
в
старой
части
города,
I
worked
all
hours
I
could
to
bring
us
'round
Я
работал
все
часы,
чтобы
свести
концы
с
концами.
Your
career
was
alive
for
you
Твоя
карьера
была
для
тебя
жива,
But
deep
inside
I
watched
it
fail
Но
глубоко
внутри
я
видел,
как
она
рушится,
And
now
I
know
of
your
betrayal
И
теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве.
Your
betrayal
Твое
предательство.
If
only
I
could
hold
you
close
Если
бы
я
только
мог
обнять
тебя,
And
now
I
know
how
love
grows
frail
И
теперь
я
знаю,
как
любовь
становится
хрупкой.
When
I
asked
if
you'd
leave
me
Когда
я
спрашивал,
бросишь
ли
ты
меня,
Or
'bout
the
boyfriends
you'd
had
Или
о
парнях,
которые
у
тебя
были,
You
said
you'd
stay
with
me
always
Ты
говорила,
что
всегда
будешь
со
мной,
And
that
you'd
never
be
bad
И
что
ты
никогда
не
будешь
плохой.
I
would
notice
a
smile
Я
замечал
улыбку,
That
you
would
hold
within
Которую
ты
скрывала,
As
if
your
vanity
flirted
Как
будто
твое
тщеславие
флиртовало
With
your
knowledge
of
sin
С
твоим
знанием
греха.
Now
you're
quiet
and
cold
Теперь
ты
тихая
и
холодная,
Your
eyes
just
stare
into
space
Твои
глаза
просто
смотрят
в
пустоту,
And
if
I
ask
you
to
talk
И
если
я
прошу
тебя
поговорить,
You
just
dissemble
your
face
Ты
просто
меняешь
выражение
лица.
And
the
smile
that
I
hated
И
улыбка,
которую
я
ненавидел,
Is
now
a
frown
of
denial
Теперь
хмурый
отказ,
And
that's
how
I
know
of
your
unspoken
betrayal
И
вот
так
я
узнаю
о
твоем
невысказанном
предательстве,
Oh,
that's
how
I
know
of
your
unspoken
betrayal
О,
вот
так
я
узнаю
о
твоем
невысказанном
предательстве.
Now
I
wish
that
I'd
set
you
free
Теперь
я
жалею,
что
не
отпустил
тебя,
But
I
was
terrified
that
I
would
fail
Но
я
был
в
ужасе,
что
потерплю
неудачу,
And
now
I
know
of
your
betrayal
И
теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве.
Your
betrayal
Твое
предательство.
If
only
I
could
hold
you
close
Если
бы
я
только
мог
обнять
тебя,
But
now
I
know
how
love
grows
frail
Но
теперь
я
знаю,
как
любовь
становится
хрупкой.
(Now
I
know
of
your
betrayal)
(Теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве)
And
now
I
know
of
your
betrayal
И
теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве.
(Now
I
know
of
your
betrayal)
(Теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве)
But
now
I
know
of
your
betrayal
Но
теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве.
(Now
I
know
of
your
betrayal)
(Теперь
я
знаю
о
твоем
предательстве)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolf Peter F, Feldman Nicholas Laurence, Ryder Jeremy Allan
Album
Mosaic
date of release
01-01-1986
Attention! Feel free to leave feedback.