Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku Dalam Teka Teki
Ich im Rätsel
Ke
mana
lagi
nak
'ku
ruang
langkah
Wohin
soll
ich
noch
meine
Schritte
lenken
Ke
arah
hilang
terbenam
mentari
In
Richtung
des
verschwindenden
Sonnenuntergangs
Nun
di
hujung
lautan
terpancar
bulan
Dort
am
Ende
des
Ozeans
scheint
der
Mond
Telah
pun
aku
langkahi
Habe
ich
bereits
beschritten
Sudah
aku
renangi
Bin
ich
bereits
durchschwommen
Namun
di
hati
masih
mencari
Doch
mein
Herz
sucht
immer
noch
Sedangkan
sungai
ada
muaranya
Während
der
Fluss
seine
Mündung
hat
Begitu
juga
bumi
dan
paksinya
So
auch
die
Erde
und
ihre
Achse
Tetap
di
hatiku
kosong
terbiar
Bleibt
mein
Herz
leer
und
verlassen
Pasangannya
Sein
Gegenstück
Dalam
cahya
'ku
mencari
Im
Licht
suche
ich
Bagai
teka-teki
Wie
in
einem
Rätsel
Di
manakah
cinta
Wo
ist
die
Liebe
Menerangi
jiwa
yang
gelap
gelita
Die
meine
dunkle
Seele
erhellt
Membuai
aku
yang
terlena
Mich
in
den
Schlaf
wiegt,
der
ich
eingeschlafen
bin
Pesona
antara
yang
nyata
Der
Zauber
zwischen
dem
Realen
Hadirlah
kau
hilangkan
rindu
Komm
und
stille
meine
Sehnsucht
Dengan
wajahmu
di
mataku
Mit
deinem
Gesicht
vor
meinen
Augen
Biarlah
bersatu
Lass
uns
eins
werden
Biarpun
hanya
sekali
Auch
wenn
es
nur
einmal
ist
Namun
'kan
terbukti
Wird
es
sich
doch
bewahrheiten
Biarlah
menjadi
rahsia
abadi
Lass
es
ein
ewiges
Geheimnis
bleiben
Ke
mana
lagi
nak
'ku
ruang
langkah
Wohin
soll
ich
noch
meine
Schritte
lenken
Ke
arah
hilang
terbenam
mentari
In
Richtung
des
verschwindenden
Sonnenuntergangs
Nun
di
hujung
lautan
terpancar
bulan
Dort
am
Ende
des
Ozeans
scheint
der
Mond
Dalam
cahya
'ku
mencari
Im
Licht
suche
ich
Bagai
teka-teki
Wie
in
einem
Rätsel
Di
manakah
cinta
Wo
ist
die
Liebe
Menerangi
jiwa
yang
gelap
gelita
Die
meine
dunkle
Seele
erhellt
Membuai
aku
yang
terlena
Mich
in
den
Schlaf
wiegt,
der
ich
eingeschlafen
bin
Pesona
antara
yang
nyata
Der
Zauber
zwischen
dem
Realen
Hadirlah
kau
hilangkan
rindu
Komm
und
stille
meine
Sehnsucht
Dengan
wajahmu
di
mataku
Mit
deinem
Gesicht
vor
meinen
Augen
Biarlah
bersatu
Lass
uns
eins
werden
Membuai
aku
yang
terlena
Mich
in
den
Schlaf
wiegt,
der
ich
eingeschlafen
bin
Pesona
antara
yang
nyata
Der
Zauber
zwischen
dem
Realen
Hadirlah
kau
hilangkan
rindu
Komm
und
stille
meine
Sehnsucht
Dengan
wajahmu
di
mataku
Mit
deinem
Gesicht
vor
meinen
Augen
Biarlah
bersatu
Lass
uns
eins
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Che Wan Zulkifli Che Wan Abd Ghani
Attention! Feel free to leave feedback.