Wantons - Haminim Ke Hastim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wantons - Haminim Ke Hastim




Haminim Ke Hastim
Те, кто мы есть
بیا بسپاریم به باد ببره ما رو یه جا
Давай доверимся ветру, пусть унесет нас куда-нибудь
دور از این ثانیه ها، ها
Подальше от этих секунд, а
دور از این ثانیه ها، ها
Подальше от этих секунд, а
بالاخره یه روز تهش که میمیریم
В конце концов, однажды мы все равно умрем
پَ الکی به خودمون سخت نمیگیریم
Так зачем усложнять себе жизнь?
زندگیو تو لحظه میبینیم
Будем жить настоящим моментом
برمیگردی پیشم هر سری میری
Ты возвращаешься ко мне каждый раз, когда уходишь
می کنیم از دست عقربه فرار
Мы убегаем от стрелок часов
هر دفعه موقع رفتنت نیاد
Каждый раз, когда ты уходишь, мне не хочется, чтобы это происходило
ولی میرسه بهمون بازم اد سر قرار
Но мы снова встречаемся на нашем месте
دلم از تهرانم تنگ تره برات
Я скучаю по тебе больше, чем по Тегерану
باشی نمی زنم کوکول هی بیخود
Когда ты рядом, я не курю без причины
موجا موزیکشون طلوع پلی میشد
Музыка Моджи играла на восходе солнца
رویِ ملودی اوکلیلی قفل
Завис на мелодии укулеле
چشات دروغ نمیگفت
Твои глаза не лгали
همینیم که هستیم
Мы те, кто мы есть
همه نشستن میریم برقصیم
Все сидят, а мы пойдем танцевать
رو همه دنیا چشارو بستیم
Закроем глаза на весь мир
همه ساعتا رو زدیم شکستیم
Мы разбили все часы
یه یه یه
Эй, эй, эй
همینیم که هستیم
Мы те, кто мы есть
همه نشستن میریم برقصیم
Все сидят, а мы пойдем танцевать
رو همه دنیا چشارو بستیم
Закроем глаза на весь мир
همه ساعتا رو زدیم شکستیم
Мы разбили все часы
یه یه یه
Эй, эй, эй
همینیم که هستیم، همه یه شکلن
Мы те, кто мы есть, все одинаковые
ما برعکسیم تا با همیم نه نمی ترسیم
Мы другие, пока мы вместе, нам не страшно
همه قانونارو زدیم شکستیم
Мы нарушили все правила
یه یه یه
Эй, эй, эй
میرفتی و تنگ میشد دلت
Ты уходила, и тебе становилось грустно
برمیگردی قول بده
Когда вернешься, обещай
بذار هر کی هر چی گفت بگه
Пусть все говорят, что хотят
هر چی شد بشه
Пусть будет, что будет
حرص دنیا رو نخور
Не переживай из-за этого мира
تهش به ما چیش میرسه؟
Что нам в итоге достанется?
این دیوونه سرِ تو شهر و به آتیش میکشه (به آتیش می کشه)
Этот сумасшедший из-за тебя сожжет весь город (сожжет)
نمیکنی جر و بحث خیلی وقت
Ты давно не споришь
منو فرض بگیر بچه
Представь меня ребенком
فهمیدی که سر و تهش نمی ارزه
Ты поняла, что оно того не стоит
این روزا بر نمیگرده
Эти дни не вернутся
دیگه ا تو بد نمیگن بهم
Обо мне больше не говорят плохо
می کنیم همو درک یکی خسته می شه
Мы понимаем друг друга, кто-то устает
نمی کنه منو غرق یه ریز اشکت دیگه
Ты больше не топишь меня в своих слезах
یه یه یه
Эй, эй, эй
واسه برگشتنت (واسه برگشتنت، واسه برگشتنت)
Ради твоего возвращения (ради твоего возвращения, ради твоего возвращения)
هر وقت، هر کاری کردم منِ احمق سرت
Каждый раз, все, что я делал для тебя, глупец
به چِشت نیومد (به چشت نیومد، به چشت نیومد)
Тебе было все равно (тебе было все равно, тебе было все равно)
ا پیشت رفتن از عمد دلتو شکستن همه
Все уходили от тебя специально, разбивали тебе сердце
ولی من نه
Но не я
بده من دستتو بریم از شهر بیرون مثل قبلا (مثل قبلا)
Дай мне руку, давай уедем из города, как раньше (как раньше)
تو یه کلبه وسط جنگل بغلتم واسه توئه قلبم من
В хижине посреди леса, рядом с тобой, мое сердце принадлежит тебе
بیا بسپاریم به باد
Давай доверимся ветру
ببره ما رو یه جا
Пусть унесет нас куда-нибудь
دور از این ثانیه ها
Подальше от этих секунд
دور ا این، دور از این ثانیه ها
Подальше от этих, подальше от этих секунд





Writer(s): Koorosh Najafi


Attention! Feel free to leave feedback.