Lyrics and translation Waqar Ali - Dil Dharakanay Ka Sabab
Dil Dharakanay Ka Sabab
Причина биения моего сердца
Dil
dharakny
ka
sabab
yad
aya
.
Я
вспомнил
причину,
почему
так
бьётся
моё
сердце.
Dil
dharakny
ka
sabab
yad
aya.
Я
вспомнил
причину,
почему
так
бьётся
моё
сердце.
Woh
teri
yad
thi.ab
yad
aya
Это
была
ты,
любимая,
теперь
я
вспомнил.
Dil
dharkany
ka
Причина
биения
моего
сердца.
Woh
teri
yad
thi
Это
была
ты,
любимая.
Dil
dharakny
ka
sabab
Причина
биения
моего
сердца.
Haal
e
dil
hum
bhi
sunaty
lekin.
Я
бы
тоже
мог
поведать
тебе
о
том,
что
у
меня
на
сердце.
Jab
woh
rukhsat
hua,
tab
yad
aya.
Но
я
вспомнил
об
этом,
только
когда
ты
уже
ушла.
Aj
mushkil
tha
sambhalna
aye
dost.
Сегодня
мне
было
так
трудно
взять
себя
в
руки,
друг
мой.
Tu
musibat
mein
ajaab
yaad
aaya.
Ты
неожиданно
вспомнился
мне
в
беде.
Din
guzara
tha
bara
mushkil
sy.
День
тянулся
так
долго
и
мучительно.
Phir
tera
wada
e
shad
yad
aya.
Потом
я
вспомнил
о
твоём
обещании
счастья.
Beth
kar
sayaa-e-gul
me
nasir.
Сидя
в
тени
розы,
Насир,
Hum
bohat
roye
woh
jab
yad
aya.
Я
горько
плакал,
когда
вспоминал
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waqar Ali
Attention! Feel free to leave feedback.