Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hexagram (Bonus Track)
Hexagramm (Bonus Track)
Paint
the
streets
in
white!
Färbe
die
Straßen
weiß!
Death
is
the
standard
Der
Tod
ist
der
Standard.
Breach
for
a
complex
prize!
Einbruch
für
einen
komplexen
Preis!
I
think
it's
sweet
of
you
Ich
finde
es
süß
von
dir,
And
your
parents
are
proud...
und
deine
Eltern
sind
stolz...
But
I
would
expect
it
from
anyone
Aber
ich
würde
es
von
jedem
erwarten,
Now
to
protect
life's
indigenous
sound!
nun
den
ursprünglichen
Klang
des
Lebens
zu
schützen!
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play!
Worship!
Play
Bete
an!
Spiel!
Bete
an!
Spiel
Worship!
Worship!
Bete
an!
Bete
an!
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play!
Worship!
Worship!
Bete
an!
Spiel!
Bete
an!
Bete
an!
How
the
streets
they
swell!
Wie
die
Straßen
anschwellen!
While
the
animals
make
their
way
through
the
crowds!
Während
die
Tiere
sich
ihren
Weg
durch
die
Menge
bahnen!
If
you
keep
listening
you
can
hear
it
for
miles...
Wenn
du
weiter
zuhörst,
kannst
du
es
meilenweit
hören...
God,
I
trust
everyone
quicker
with
every
faint
smile!
Gott,
ich
vertraue
jedem
schneller
mit
jedem
schwachen
Lächeln!
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Worship!
Bete
an!
Bete
an!
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Worship!
Bete
an!
Bete
an!
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Worship!
Bete
an!
Bete
an!
Worship!
Play,
Play
Bete
an!
Spiel,
Spiel
Worship!
Worship!
Worship!
Bete
an!
Bete
an!
Bete
an!
And
the
crowd
goes
wild!
Und
die
Menge
tobt!
And
the
camera
makes
you
seasick!
Und
die
Kamera
macht
dich
seekrank!
God
it's
so
sweet
of
you
and
I
know
you're
proud
Gott,
es
ist
so
süß
von
dir,
und
ich
weiß,
du
bist
stolz.
And
the
car
bomb
hits
quick
click,
faint
smile!
Und
die
Autobombe
schlägt
schnell
ein,
Klick,
schwaches
Lächeln!
It's
the
same
sound...
it's
the
same,
same...
sound...
Es
ist
derselbe
Klang...
es
ist
derselbe,
derselbe...
Klang...
And
the
crowd
goes
wild!
Und
die
Menge
tobt!
And
the
camera
makes
you
seasick!
Und
die
Kamera
macht
dich
seekrank!
God
it's
so
sweet
of
you
and
you
know
I'm
proud
Gott,
es
ist
so
süß
von
dir,
und
du
weißt,
dass
ich
stolz
bin,
mein
Schatz.
And
the
car
bomb
tick
ticks
with
the
same
sound!
Und
die
Autobombe
tickt,
tickt
mit
demselben
Klang!
Its
the
same
sound!
With
the
same
sound...
Es
ist
derselbe
Klang!
Mit
demselben
Klang...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chino Moreno, Frank Maddocks
Album
MMX
date of release
29-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.