War from a Harlots Mouth - The Polyglutamine Pact - translation of the lyrics into German




The Polyglutamine Pact
Der Polyglutamin-Pakt
No bounds you could recall
Keine Grenzen, an die du dich erinnern könntest
No knowledge that remains
Kein Wissen, das bleibt
Everywhere you go you don't belong
Überall, wo du hingehst, gehörst du nicht hin
And nothing familiar awaits
Und nichts Vertrautes erwartet dich
...don't belong
...gehörst nicht hin
While you're with us
Während du bei uns bist
Words are flying out of our mouths
Fliegen Worte aus unseren Mündern
You're staring after them
Du starrst ihnen nach
With the eyes of a ghost
Mit den Augen eines Geistes
And you're trying to catch up
Und du versuchst aufzuholen
Until infinity though
Bis in die Unendlichkeit
To you every sense seems lost
Obwohl dir jeder Sinn verloren scheint
No bounds you could recall
Keine Grenzen, an die du dich erinnern könntest
No knowledge that remains
Kein Wissen, das bleibt
Everywhere you go you don't belong
Überall, wo du hingehst, gehörst du nicht hin
And nothing familiar awaits
Und nichts Vertrautes erwartet dich
Now you are wandering aimless every night and alone
Jetzt wanderst du jede Nacht ziellos und allein umher
Let it go!
Lass es los!
This place once was but never... (let it go! just let it go!)
Dieser Ort war einst, aber niemals... (lass es los! lass es einfach los!)
...will be your home
...wird dein Zuhause sein





Writer(s): Paul Seidel, Simon Hawemann


Attention! Feel free to leave feedback.