War from a Harlots Mouth - What Happens In The District… (Paper Agents) - translation of the lyrics into German




What Happens In The District… (Paper Agents)
Was im Bezirk passiert… (Papieragenten)
The new economy curs
Die Hunde der neuen Wirtschaft
They are barking again
Sie bellen wieder
Their chants are ringing out
Ihre Gesänge erklingen
Above the city's rooves
Über den Dächern der Stadt
As they cross my way
Wenn sie meinen Weg kreuzen
Looking for a vent
Auf der Suche nach einem Ventil
I will bring them down
Werde ich sie zu Fall bringen
With my bare hands
Mit meinen bloßen Händen
This is the oldest brood
Das ist die älteste Brut
Clawing its way through
Die sich ihren Weg bahnt
Armed with brief-cases
Bewaffnet mit Aktentaschen
Dressed in tuxedo suits
Gekleidet in Smokinganzüge
Welcome to the jungle
Willkommen im Dschungel, meine Schöne
This is what I've become
Das ist es, was aus mir geworden ist
Note down my words:
Notiere meine Worte:
I don't owe shit to anyone!
Ich schulde niemandem etwas!
This is the oldest brood
Das ist die älteste Brut
Clawing its way through
Die sich ihren Weg bahnt
Armed with brief-cases
Bewaffnet mit Aktentaschen
Dressed in tuxedo suits
Gekleidet in Smokinganzüge





Writer(s): Paul Seidel, Simon Hawemann


Attention! Feel free to leave feedback.