Lyrics and translation War - Whose Cadillac Is That
It
was
a
California
day
Это
был
Калифорнийский
день.
And
we
came
to
play
И
мы
пришли
играть.
Riding
smooth
and
heavy
with
the
touch
Езда
гладкая
и
тяжелая
на
ощупь
Waiting
on
the
car
Жду
в
машине.
Taking
time
on
my
digital
watch
Я
трачу
время
на
свои
цифровые
часы
Old
folks
and
children
Старики
и
дети.
Stand
and
looking
Стою
и
смотрю.
At
the
sight
right
in
front
of
their
eyes
При
виде
прямо
у
них
на
глазах
All
they
could
say,
truly
amazed
Все,
что
они
могли
сказать,
были
по-настоящему
поражены.
Was
"whose
Cadillac
was
that
floating
by?"
"Чей
это"
Кадиллак
" проплыл
мимо?"
They
all
say
Они
все
говорят:
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Everywhere
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Up
and
down
the
street
Вверх
и
вниз
по
улице.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Everyone
we
meet
Все,
кого
мы
встречаем.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Yeah,
yeah,
yeah
woo-hoo
Да,
да,
да,
у-у-у!
Number
one
from
coast
to
coast
Номер
один
от
побережья
до
побережья
Everybody
they
all
know
our
name
Все
они
все
знают
наше
имя
From
the
neighborhood
to
Hollywood
Из
района
в
Голливуд.
Yeah
we're
moving
in
the
diamond
lane
Да,
мы
движемся
по
бриллиантовой
дорожке.
Low
to
the
ground
Низко
к
Земле.
Heavy
with
sound
Тяжелый
со
звуком
Everything
from
Blues
to
Rock
Все
от
блюза
до
рока
We
stop
in
at
Joe's
Мы
останавливаемся
у
Джо.
Got
some
burgers
to
go
Есть
бургеры
на
ужин
And
cruised
all
around
the
block
И
объехал
весь
квартал.
And
the
people
say
И
люди
говорят:
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Everywhere
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Up
and
down
the
street
Вверх
и
вниз
по
улице.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Everyone
we
meet
Все,
кого
мы
встречаем.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
My,
my,
my
Боже,
Боже,
Боже
A
major
intersection
Крупный
перекресток.
Holding
steady
checking
Держу
крепко
проверяю
Traffic
moving
heavy
nine
to
five
Движение
интенсивное
с
девяти
до
пяти
Red
light
started
blinking
Красный
свет
начал
мигать.
We
just
started
singing
Мы
только
начали
петь.
As
they
pulled
us
over
slowly
to
the
side
Они
медленно
оттащили
нас
в
сторону.
They
told
us
to
freeze
Нам
велели
замерзнуть.
And
checked
our
IDs
И
проверили
наши
документы.
And
we
gave
'em
all
tickets
to
the
show
И
мы
дали
им
всем
билеты
на
шоу.
Then
we
said
our
goodbyes
Затем
мы
попрощались.
Exchanging
high
fives
Обмениваемся
высокими
пятерками
And
everybody
wanted
to
know
И
все
хотели
знать.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Up
and
down
the
street
Вверх
и
вниз
по
улице.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Everyone
we
meet
Все,
кого
мы
встречаем.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
We
saw
them
scratching
their
heads
Мы
видели,
как
они
почесывали
головы.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
And
everybody
said
И
все
говорили:
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
They
got
the
music
loud
Они
включили
громкую
музыку.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
And
stirring
up
the
crowd
И
будоражит
толпу.
"Whose
Cadillac
is
that?"
- Чей
это
"Кадиллак"?
Everywhere
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Everywhere
we
go
it's
the
same
old
question
Куда
бы
мы
ни
пошли,
это
все
тот
же
старый
вопрос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Goldstein, Harold Ray I. Brown, Milton Myrick
Attention! Feel free to leave feedback.