War - Whose Cadillac Is That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation War - Whose Cadillac Is That




It was a California day
Это был Калифорнийский день.
And we came to play
И мы пришли играть.
Riding smooth and heavy with the touch
Езда гладкая и тяжелая на ощупь
Waiting on the car
Жду в машине.
Taking time on my digital watch
Я трачу время на свои цифровые часы
Old folks and children
Старики и дети.
Stand and looking
Стою и смотрю.
At the sight right in front of their eyes
При виде прямо у них на глазах
All they could say, truly amazed
Все, что они могли сказать, были по-настоящему поражены.
Was "whose Cadillac was that floating by?"
"Чей это" Кадиллак " проплыл мимо?"
They all say
Они все говорят:
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Everywhere we go
Куда бы мы ни пошли
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Up and down the street
Вверх и вниз по улице.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Everyone we meet
Все, кого мы встречаем.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Yeah, yeah, yeah woo-hoo
Да, да, да, у-у-у!
Ah yeah
Ах да
Number one from coast to coast
Номер один от побережья до побережья
Everybody they all know our name
Все они все знают наше имя
From the neighborhood to Hollywood
Из района в Голливуд.
Yeah we're moving in the diamond lane
Да, мы движемся по бриллиантовой дорожке.
Low to the ground
Низко к Земле.
Heavy with sound
Тяжелый со звуком
Everything from Blues to Rock
Все от блюза до рока
We stop in at Joe's
Мы останавливаемся у Джо.
Got some burgers to go
Есть бургеры на ужин
And cruised all around the block
И объехал весь квартал.
And the people say
И люди говорят:
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Everywhere we go
Куда бы мы ни пошли
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Up and down the street
Вверх и вниз по улице.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Everyone we meet
Все, кого мы встречаем.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
My, my, my
Боже, Боже, Боже
Lord
Господин
A major intersection
Крупный перекресток.
Holding steady checking
Держу крепко проверяю
Traffic moving heavy nine to five
Движение интенсивное с девяти до пяти
Red light started blinking
Красный свет начал мигать.
We just started singing
Мы только начали петь.
As they pulled us over slowly to the side
Они медленно оттащили нас в сторону.
They told us to freeze
Нам велели замерзнуть.
And checked our IDs
И проверили наши документы.
And we gave 'em all tickets to the show
И мы дали им всем билеты на шоу.
Then we said our goodbyes
Затем мы попрощались.
Exchanging high fives
Обмениваемся высокими пятерками
And everybody wanted to know
И все хотели знать.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Up and down the street
Вверх и вниз по улице.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Everyone we meet
Все, кого мы встречаем.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
We saw them scratching their heads
Мы видели, как они почесывали головы.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
And everybody said
И все говорили:
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
They got the music loud
Они включили громкую музыку.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
And stirring up the crowd
И будоражит толпу.
"Whose Cadillac is that?"
- Чей это "Кадиллак"?
Everywhere we go
Куда бы мы ни пошли
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Everywhere we go it's the same old question
Куда бы мы ни пошли, это все тот же старый вопрос.
Right
Правильно





Writer(s): Jerry Goldstein, Harold Ray I. Brown, Milton Myrick


Attention! Feel free to leave feedback.