War - Whose Cadillac Is That - translation of the lyrics into Russian

Whose Cadillac Is That - Wartranslation in Russian




Whose Cadillac Is That
Чей это Кадиллак?
It was a California day
Был калифорнийский денёк,
And we came to play
И мы приехали играть,
Riding smooth and heavy with the touch
Плавные и тяжёлые ритмы касались слуха,
Waiting on the car
Ожидая в машине,
Taking time on my digital watch
Поглядывая на цифровые часы,
Old folks and children
Старики и дети
Stand and looking
Стояли и смотрели
At the sight right in front of their eyes
На зрелище прямо перед их глазами.
All they could say, truly amazed
Всё, что они могли сказать, поражённые,
Was "whose Cadillac was that floating by?"
Было: "Чей это Кадиллак проплыл мимо?"
They all say
Все говорят:
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Everywhere we go
Куда бы мы ни поехали,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Up and down the street
Вверх и вниз по улице,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Everyone we meet
Каждый, кого мы встречаем,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Yeah, yeah, yeah woo-hoo
Да, да, да, ву-ху!
Ah yeah
Ах, да!
Number one from coast to coast
Номер один от побережья до побережья,
Everybody they all know our name
Все знают наше имя,
From the neighborhood to Hollywood
От района до Голливуда,
Yeah we're moving in the diamond lane
Да, мы движемся по бриллиантовой полосе.
Low to the ground
Низко над землёй,
Heavy with sound
С тяжёлым звуком,
Everything from Blues to Rock
Всё, от блюза до рока,
We stop in at Joe's
Мы заехали к Джо,
Got some burgers to go
Взяли бургеры с собой
And cruised all around the block
И прокатились по кварталу.
And the people say
И люди говорят:
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Everywhere we go
Куда бы мы ни поехали,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Up and down the street
Вверх и вниз по улице,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Everyone we meet
Каждый, кого мы встречаем,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
My, my, my
Мой, мой, мой
Lord
Господи
A major intersection
На большом перекрёстке
Holding steady checking
Стоим, проверяем,
Traffic moving heavy nine to five
Плотный поток машин с девяти до пяти,
Red light started blinking
Красный свет начал мигать,
We just started singing
Мы начали петь,
As they pulled us over slowly to the side
Когда нас медленно остановили у обочины.
They told us to freeze
Нам сказали замереть
And checked our IDs
И проверили наши документы,
And we gave 'em all tickets to the show
А мы дали им всем билеты на шоу.
Then we said our goodbyes
Потом мы попрощались,
Exchanging high fives
"Дали пять" друг другу.
And everybody wanted to know
И все хотели знать,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Up and down the street
Вверх и вниз по улице,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Everyone we meet
Каждый, кого мы встречаем,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
We saw them scratching their heads
Мы видели, как они чешут затылки,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
And everybody said
И все говорили:
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
They got the music loud
У них громко играет музыка,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
And stirring up the crowd
И заводят толпу,
"Whose Cadillac is that?"
"Чей это Кадиллак?"
Everywhere we go
Куда бы мы ни поехали,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Everywhere we go it's the same old question
Куда бы мы ни поехали, всё тот же вопрос
Right
Верно





Writer(s): Jerry Goldstein, Harold Ray I. Brown, Milton Myrick


Attention! Feel free to leave feedback.