Lyrics and translation Warcry - Cada Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez,
que
algo
ha
ido
mal
Chaque
fois
que
quelque
chose
ne
va
pas
Siempre
estabas
a
mi
lado
Tu
as
toujours
été
à
mes
côtés
Intentándome
ayudar
En
essayant
de
m'aider
Cada
vez,
que
hemos
hecho
una
canción
Chaque
fois
que
nous
avons
écrit
une
chanson
Con
paciencia
has
escuchado
Tu
as
écouté
avec
patience
Los
frutos
de
la
ilusión
Les
fruits
de
l'illusion
Cuántas
horas
has
pasado
Combien
d'heures
as-tu
passées
Escuchándome
hablar
A
m'écouter
parler
Relatando
mis
proyectos
Racontant
mes
projets
Y
mi
forma
de
pensar
Et
ma
façon
de
penser
No
creas
que
no
agradezco
Ne
crois
pas
que
je
ne
suis
pas
reconnaissant
Lo
que
tú
has
hecho
por
mí
Pour
ce
que
tu
as
fait
pour
moi
Me
has
hecho
feliz
M'as
rendu
heureux
Has
cambiado
mi
vida
Tu
as
changé
ma
vie
Y
creo
que
para
bien
Et
je
crois
que
pour
le
mieux
Y
mi
mente
nunca
olvida
Et
mon
esprit
n'oublie
jamais
El
día
en
que
te
encontré
Le
jour
où
je
t'ai
rencontrée
Cuando
duermo
en
tu
regazo
Quand
je
dors
sur
tes
genoux
Siento
una
inmensa
paz
Je
ressens
une
immense
paix
Junto
a
ti
yo
estoy
seguro
Près
de
toi,
je
suis
en
sécurité
Siempre
hay
tranquilidad
Il
y
a
toujours
de
la
tranquillité
En
este
mundo
de
locos
Dans
ce
monde
de
fous
Tú
eres
mi
salvación
Tu
es
mon
salut
Eres
la
cima
del
mundo
Tu
es
le
sommet
du
monde
Que
existe
a
mi
alrededor
Qui
existe
autour
de
moi
Solo
un
día
me
pediste
Un
jour
seulement,
tu
m'as
demandé
Que
te
hiciera
una
canción
De
te
faire
une
chanson
Y
hoy
por
fin
Et
aujourd'hui
enfin
Tu
deseo
se
cumplió...
Oh,
amor
Ton
souhait
est
exaucé...
Oh,
mon
amour
Sé
que
el
fuego
perdurará,
Je
sais
que
le
feu
perdurera,
Aunque
pasen
mil
años
Même
s'il
faut
mille
ans
Ya
nada
lo
apagará
Rien
ne
l'éteindra
Que
tú
eres
para
mí
Que
tu
es
pour
moi
Esa
chispa
de
vida
Cette
étincelle
de
vie
Que
me
ayuda
a
seguir
Qui
m'aide
à
continuer
Me
ayuda
a
luchar
M'aide
à
me
battre
Sé
que
el
fuego
perdurará,
Je
sais
que
le
feu
perdurera,
Aunque
pasen
mil
años
Même
s'il
faut
mille
ans
Ya
nada
lo
apagará
Rien
ne
l'éteindra
Que
tú
eres
para
mí
Que
tu
es
pour
moi
Esa
chispa
de
vida
Cette
étincelle
de
vie
Que
me
ayuda
a
seguir
Qui
m'aide
à
continuer
Me
ayuda
a
luchar
M'aide
à
me
battre
Junto
a
ti.
Auprès
de
toi.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Album
WarCry
date of release
17-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.