Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitán Lawrence (Live)
Kapitän Lawrence (Live)
Hoy,
hoy
la
esperanza
murió
Heute,
heute
starb
die
Hoffnung
Cuando
el
frío
congelo
mis
pies
Als
die
Kälte
meine
Füße
einfror
En
el
grupo
solo
hay
dolor
In
der
Gruppe
gibt
es
nur
noch
Schmerz
Mi
amor,
se
que
te
prometí
volver.
Mein
Schatz,
ich
weiß,
ich
versprach
dir
zurückzukehren.
Y
miro
sus
caras
Und
ich
sehe
ihre
Gesichter
Suplicando
una
oportunidad
Flehend
um
eine
Chance
Solo
un
estorbo
puedo
ser
Nur
ein
Hindernis
kann
ich
sein
Mis
piernas
heladas,
no
les
pueden
ayudar
Meine
vereisten
Beine
können
ihnen
nicht
helfen
A
regresar.
Zurückzukehren.
Hoy,
hoy
tome
una
decisión
Heute,
heute
traf
ich
eine
Entscheidung
Quizás
solos
puedan
volver.
Vielleicht
können
sie
allein
zurückkehren.
Por
la
noche
en
sigilo
me
iré.
In
der
Nacht
werde
ich
mich
heimlich
davonstehlen.
Ruego
a
Dios,
que
el
me
pueda
perdonar.
Ich
bitte
Gott,
dass
er
mir
verzeihen
kann.
Me
golpea
el
viento
y
aun
así
Der
Wind
schlägt
mich
und
dennoch
Me
obligo
a
caminar
Zwinge
ich
mich
zu
gehen
Debo
alejarme
un
poco
mas
Ich
muss
mich
weiter
entfernen
Se
hiela
mi
aliento
Mein
Atem
gefriert
Solo
siento,
no
verte
mas
Ich
fühle
nur,
dich
nie
mehr
zu
sehen
Ya
nunca
mas.
Niemals
mehr.
Perdóname
por
partir
así
Vergib
mir,
dass
ich
so
gehe
Este
viaje
solo
para
mí...
Diese
Reise
ist
nur
für
mich...
Recuerdame
mejor
de
lo
que
fui
Erinnere
dich
an
mein
bestes
Ich
Es
muy
tarde
cielo
sabes
que
te
quiero
Es
ist
zu
spät,
mein
Schatz,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Siento
tanto
tener
que
irme
así
Es
tut
so
leid,
dass
ich
so
gehen
muss
Solo
en
la
noche
el
murió
Allein
in
der
Nacht
starb
er
Entre
el
frío
hielo
se
hundió
Versank
im
eisigen
Frost
El
ultimo
aliento
me
pregunto
Mit
dem
letzten
Atem
fragte
er
sich
¿Que
es
lo
que
pensó?
Was
hat
er
gedacht?
Perdóname
por
partir
así
Vergib
mir,
dass
ich
so
gehe
Este
viaje
solo
para
mi...
Diese
Reise
ist
nur
für
mich...
Recuerdame
mejor
de
lo
que
fui
Erinnere
dich
an
mein
bestes
Ich
Es
muy
tarde
cielo
sabes
que
te
quiero
Es
ist
zu
spät,
mein
Schatz,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Siento
tanto
tener
que
irme
así
Es
tut
so
leid,
dass
ich
so
gehen
muss
Perdóname
por
partir
así
Vergib
mir,
dass
ich
so
gehe
Este
viaje
solo
para
mi...
Diese
Reise
ist
nur
für
mich...
Recuerdame
mejor
de
lo
que
fui
Erinnere
dich
an
mein
bestes
Ich
Es
muy
tarde
cielo
sabes
que
te
quiero
Es
ist
zu
spät,
mein
Schatz,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Siento
tanto
tener
que
irme
así
Es
tut
so
leid,
dass
ich
so
gehen
muss
Perdóname...
Vergib
mir...
Perdóname...
Vergib
mir...
Perdóname...
Vergib
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.