Warcry - Capitán Lawrence (Live) - translation of the lyrics into German

Capitán Lawrence (Live) - Warcrytranslation in German




Capitán Lawrence (Live)
Kapitän Lawrence (Live)
Hoy, hoy la esperanza murió
Heute, heute starb die Hoffnung
Cuando el frío congelo mis pies
Als die Kälte meine Füße einfror
En el grupo solo hay dolor
In der Gruppe gibt es nur noch Schmerz
Mi amor, se que te prometí volver.
Mein Schatz, ich weiß, ich versprach dir zurückzukehren.
Y miro sus caras
Und ich sehe ihre Gesichter
Suplicando una oportunidad
Flehend um eine Chance
Solo un estorbo puedo ser
Nur ein Hindernis kann ich sein
Mis piernas heladas, no les pueden ayudar
Meine vereisten Beine können ihnen nicht helfen
A regresar.
Zurückzukehren.
Hoy, hoy tome una decisión
Heute, heute traf ich eine Entscheidung
Quizás solos puedan volver.
Vielleicht können sie allein zurückkehren.
Por la noche en sigilo me iré.
In der Nacht werde ich mich heimlich davonstehlen.
Ruego a Dios, que el me pueda perdonar.
Ich bitte Gott, dass er mir verzeihen kann.
Me golpea el viento y aun así
Der Wind schlägt mich und dennoch
Me obligo a caminar
Zwinge ich mich zu gehen
Debo alejarme un poco mas
Ich muss mich weiter entfernen
Se hiela mi aliento
Mein Atem gefriert
Solo siento, no verte mas
Ich fühle nur, dich nie mehr zu sehen
Ya nunca mas.
Niemals mehr.
Perdóname por partir así
Vergib mir, dass ich so gehe
Este viaje solo para mí...
Diese Reise ist nur für mich...
Recuerdame mejor de lo que fui
Erinnere dich an mein bestes Ich
Es muy tarde cielo sabes que te quiero
Es ist zu spät, mein Schatz, du weißt, ich liebe dich
Siento tanto tener que irme así
Es tut so leid, dass ich so gehen muss
Solo en la noche el murió
Allein in der Nacht starb er
Entre el frío hielo se hundió
Versank im eisigen Frost
El ultimo aliento me pregunto
Mit dem letzten Atem fragte er sich
¿Que es lo que pensó?
Was hat er gedacht?
Perdóname por partir así
Vergib mir, dass ich so gehe
Este viaje solo para mi...
Diese Reise ist nur für mich...
Recuerdame mejor de lo que fui
Erinnere dich an mein bestes Ich
Es muy tarde cielo sabes que te quiero
Es ist zu spät, mein Schatz, du weißt, ich liebe dich
Siento tanto tener que irme así
Es tut so leid, dass ich so gehen muss
Perdóname por partir así
Vergib mir, dass ich so gehe
Este viaje solo para mi...
Diese Reise ist nur für mich...
Recuerdame mejor de lo que fui
Erinnere dich an mein bestes Ich
Es muy tarde cielo sabes que te quiero
Es ist zu spät, mein Schatz, du weißt, ich liebe dich
Siento tanto tener que irme así
Es tut so leid, dass ich so gehen muss
Perdóname...
Vergib mir...
Perdóname...
Vergib mir...
Perdóname...
Vergib mir...





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.