Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor De Una Madre
Die Liebe Einer Mutter
Mírales...
solo
un
ciego
no
puede
ver,
Sieh
sie
an...
nur
ein
Blinder
kann
nicht
sehen,
Las
palabras
de
amor
a
través
de
su
mirada.
Liebesworte
durch
ihren
Blick.
El
dolor
atenaza
el
jóven
corazón,
Schmerz
umklammert
das
junge
Herz,
Ella
le
da
su
amor,
pero
eso
no
le
basta...
Sie
gibt
ihm
Liebe,
doch
das
reicht
nicht...
Y
le
pidió
que
acabara
pronto
Er
bat
sie,
schnell
ein
Ende
zu
machen
Con
todo
el
dolor
que
su
alma
aguantaba.
Dem
ganzen
Schmerz,
den
seine
Seele
trug.
Él
decidió
que
la
madre
que
una
vez
vida
le
dio,
Er
beschloss:
Der
Mutter,
die
einst
Leben
schenkte,
Ahora
se
la
quitara.
Nimmt
er
es
jetzt.
El
dolor
también
era
su
dolor,
sin
poder
ayudar
Ihr
Schmerz
war
auch
sein
Schmerz,
hilflos
zusehend
A
un
hijo
que
se
ahogaba...
Wie
ihr
Sohn
ertrank...
Decidió,
sin
pensar
en
ley
o
en
Dios,
Sie
entschied,
ohne
an
Gesetz
oder
Gott
zu
denken,
Solo
una
razón:
su
hijo
la
necesitaba.
Nur
ein
Grund:
Ihr
Sohn
brauchte
sie.
Le
acompañó
hasta
el
cielo,
Sie
begleitete
ihn
zum
Himmel,
De
la
mano
le
llevó;
el
dolor
amainaba...
An
der
Hand
führte
sie
ihn;
der
Schmerz
ließ
nach...
Él
la
miró
y
apretándole
la
mano,
sonrió.
Er
sah
sie,
drückte
ihre
Hand,
lächelte.
Su
vida
se
apagaba...
Sein
Leben
erlosch...
Se
la
juzgó:
ni
el
jurado
ni
la
gente
Man
verurteilte
sie:
Weder
Jury
noch
Volk
Comprendió
lo
que
ella
intentaba...
Verstanden,
was
sie
versuchte...
No
hay
compasión.
Kein
Mitleid.
La
llamaban
asesina
y,
en
prisión
Man
nannte
sie
Mörderin,
und
im
Gefängnis
Una
madre
lloraba...
Weinte
eine
Mutter...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Galan Altamirano
Attention! Feel free to leave feedback.