Lyrics and translation Warcry - El Más Triste Adiós
El Más Triste Adiós
Самая печальная разлука
Mirando
al
exterior,
Глядя
вдаль,
Hundido
entre
algodón
Утопая
в
вате
Con
los
ojos
nublados.
Затуманенными
глазами.
Mirando
sin
mirar,
a
través
del
cristal
Смотря,
но
не
видя,
сквозь
стекло
Recordando
un
pasado
en
el
que
tú
Вспоминая
прошлое,
в
котором
ты,
Estabas
junto
a
mí.
Был
рядом
со
мной.
Si
pudiera
elegir,
querría
regresar.
Если
бы
я
мог
выбирать,
я
бы
хотел
вернуться.
A
aquel
tiempo
en
el
que
los
dos
В
то
время,
когда
мы
оба
Pensamos
que
este
amor
no
tendría
final.
Думали,
что
этой
любви
не
будет
конца.
Cuando
te
vi
marchar
Когда
я
увидел
тебя
уходящей,
Entendí
que
la
edad
había
marchitado.
Понял,
что
время
увяло.
La
flor
de
nuestro
amor
con
tanta
fuerza
ardió
Цветок
нашей
любви
так
сильно
пылал,
Que
se
había
apagado
mas
hoy,
Что
он
погас,
но
сегодня,
Te
vuelvo
a
ver
marchar
Я
снова
вижу,
как
ты
уходишь
Sabiendo
que
ahora
ya
Зная,
что
теперь
No
te
veré
volver.
Я
не
увижу
твоего
возвращения.
Te
vas,
te
vas
dejándome,
sin
nada
que
decir
Уходишь,
уходишь,
оставляя
меня,
не
сказав
ни
слова
Sin
nada
que
ofrecer...
Нечего
предложить...
Déjame
que
te
llore
en
un
rincón
Позволь
мне
выплакаться
в
сторонке
Sé
que
así,
será
mejor.
Знаю,
так
будет
лучше.
Olvidé
lo
que
eras
para
mí
Я
забыл,
кем
ты
была
для
меня,
Ahora
solo
siento
un
dolor
sin
fin.
Теперь
чувствую
лишь
бесконечную
боль.
Déjame
que
te
llore
en
un
rincón
Позволь
мне
выплакаться
в
сторонке
Sé
que
así,
será
mejor.
Знаю,
так
будет
лучше.
Olvidé
lo
que
eras
para
mí
Я
забыл,
кем
ты
была
для
меня,
Ahora
solo
siento
un
dolor
sin
fin.
Теперь
чувствую
лишь
бесконечную
боль.
Déjame
que
te
llore
en
un
rincón
Позволь
мне
выплакаться
в
сторонке
Sé
que
así,
será
mejor.
Знаю,
так
будет
лучше.
Olvidé
lo
que
eras
para
mí
Я
забыл,
кем
ты
была
для
меня,
Ahora
solo
siento
un
dolor
sin
fin.
Теперь
чувствую
лишь
бесконечную
боль.
Ahora
sólo
siento
un
dolor
sin
fin...
Теперь
чувствую
лишь
бесконечную
боль...
Ahora
sólo
siento
un
dolor
sin
fin...
Теперь
чувствую
лишь
бесконечную
боль...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.