Warcry - En un Lugar Sin Dios (Live) - translation of the lyrics into German

En un Lugar Sin Dios (Live) - Warcrytranslation in German




En un Lugar Sin Dios (Live)
An einem Ort ohne Gott (Live)
en mi sueño
Ich sah in meinem Traum
Oscuridad a alrededor.
Dunkelheit rund um mich herum.
Os llorar... y en mi sueño
Ich sah euch weinen... und in meinem Traum
Había algo aterrador:
Gab es etwas Schreckliches:
las campanas,
Ich hörte die Glocken,
Sentí latir mi corazón...
Spürte meinen Herzschlag...
Sentí el frescor de la mañana...
Spürte die Frische des Morgens...
La mañana de mi adiós.
Den Morgen meines Abschieds.
Quiero escapar, quiero salir,
Ich will fliehen, ich will raus,
Quiero reunirme junto a tí.
Ich will mich mit dir vereinen.
No aguanto más la oscuridad,
Ich halte die Dunkelheit nicht mehr aus,
Me falta el aire al respirar.
Beim Atmen fehlt mir die Luft.
Quiero escapar, quiero salir...
Ich will fliehen, ich will raus...
¿Qué es este sitio?...
Was ist dieser Ort?...
¿Qué hago aquí?...
Was mache ich hier?...
No tengo ganas de imaginar
Ich will mir nicht vorstellen
Que ha llegado mi final...
Dass mein Ende gekommen ist...
Estoy sentado en un
Ich sitze an einer
Lugar del cementerio;
Stelle auf dem Friedhof;
Veo como me acompañais
Ich sehe, wie ihr mich begleitet
En mi entierro.
Bei meiner Beerdigung.
Intento gritar, pero ya
Ich versuche zu schreien, doch ich weiß,
Que no puedo despertar,
Dass ich nicht erwachen kann,
Huir de este lugar sin Dios...
Fliehen von diesem Ort ohne Gott...
No si es un sueño
Ich weiß nicht, ob es ein Traum ist,
Del cual soy dueño
Der mir gehört
O símplemente es
Oder ob es einfach
La pura realidad.
Die reine Wirklichkeit ist.
No si vivo o quizás muerto.
Ich weiß nicht, ob ich lebe oder tot.
Perdido en el camino
Verloren auf dem Weg
Al mas allá,
Ins Jenseits,
Tan sólo quiero despertar...
Ich will nur erwachen...
Tan sólo quiero despertar.
Ich will nur erwachen.
Quiero escapar, quiero salir...
Ich will fliehen, ich will raus...
¿Qué es este sitio?...
Was ist dieser Ort?...
¿Qué hago aquí?...
Was mache ich hier?...
No tengo ganas de imaginar
Ich will mir nicht vorstellen
Que ha llegado mi final...
Dass mein Ende gekommen ist...
Estoy sentado en un
Ich sitze an einer
Lugar del cementerio;
Stelle auf dem Friedhof;
Veo como me acompañais
Ich sehe, wie ihr mich begleitet
En mi entierro.
Bei meiner Beerdigung.
Intento gritar, pero ya
Ich versuche zu schreien, doch ich weiß,
Que no puedo despertar,
Dass ich nicht erwachen kann,
Huir de este lugar sin Dios...
Fliehen von diesem Ort ohne Gott...
No puedo...
Ich kann nicht...





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.