Warcry - En Un Lugar Sin Dios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warcry - En Un Lugar Sin Dios




En Un Lugar Sin Dios
В безбожном месте
Vi en mi sueño
Я видел во сне
Oscuridad a mi alrededor.
Тьма вокруг меня.
Os vi llorar... y en mi sueño
Я видел твои слезы... и в моем сне
Había algo aterrador:
Было что-то страшное:
las campanas,
Я слышал колокола,
Sentí latir mi corazón...
Я чувствовал, как колотится мое сердце...
Sentí el frescor de la mañana...
Я почувствовал свежесть утра...
La mañana de mi adiós.
Утро моего прощания.
Quiero escapar, quiero salir,
Я хочу сбежать, я хочу выйти,
Quiero reunirme junto a ti.
Я хочу быть с тобой.
No aguanto más la oscuridad,
Я не выношу больше тьму,
Me falta el aire al respirar.
Мне не хватает воздуха, чтобы дышать.
Quiero escapar, quiero salir...
Я хочу сбежать, я хочу выйти...
¿Qué es este sitio?...
Что это за место?...
¿Qué hago aquí?...
Что я здесь делаю?...
No tengo ganas de imaginar
Я не хочу думать о том
Que ha llegado mi final...
Что пришел мой конец...
Estoy sentado en un
Я сижу на
Lugar del cementerio;
кладбищенской земле;
Veo como me acompañáis
Я вижу, как вы провожаете меня
En mi entierro.
На моих похоронах.
Intento gritar, pero ya
Я пытаюсь кричать, но я уже знаю
Que no puedo despertar,
Что я не могу проснуться,
Huir de este lugar sin Dios...
Убежать из этого безбожного места...
No si es un sueño
Я не знаю, это сон
Del cual soy dueño
Над которым я властен
O simplemente es
Или просто он
La pura realidad.
Жестокая реальность.
No si vivo o quizás muerto.
Я не знаю, жив я или умер.
Perdido en el camino
Заблудился в дороге
Al más allá,
К загробной жизни,
Tan solo quiero despertar...
Я просто хочу проснуться...
Tan solo quiero despertar.
Я просто хочу проснуться.
(SOLO)
(СОЛО)
Quiero escapar, quiero salir...
Я хочу сбежать, я хочу выйти...
¿Qué es este sitio?...
Что это за место?...
¿Qué hago aquí?...
Что я здесь делаю?...
No tengo ganas de imaginar
Я не хочу думать о том
Que ha llegado mi final...
Что пришел мой конец...
Estoy sentado en un
Я сижу на
Lugar del cementerio;
кладбищенской земле;
Veo como me acompañáis
Я вижу, как вы провожаете меня
En mi entierro.
На моих похоронах.
Intento gritar, pero ya
Я пытаюсь кричать, но я уже знаю
Que no puedo despertar,
Что я не могу проснуться,
Huir de este lugar sin Dios...
Убежать из этого безбожного места...
No puedo...
Я не могу...





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.