Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
la
historia
de
un
hombre
Hör
die
Geschichte
eines
Mannes
Que
en
el
olvido
murió
Der
vergessen
starb,
allein
Solo
en
la
vida
sin
nadie
que
llore
su
ausencia
Sein
Leben
lang
ohne
jemanden,
der
um
ihn
trauert
Una
mujer
junto
a
él
que
en
su
vida
no
conoció
Eine
Frau
zu
ihm,
die
er
nie
gekannt
Tanto
dolor
le
causó
su
condena.
Hat
Leid
so
sehr
ihn
gequält
wie
ihre
Nähe.
Triste
y
sola
se
adelanta
Traurig,
einsam
steht
sie
da
Sobre
el
hombre
que
ha
de
llevar...
Über
dem
Mann,
den
sie
fortträgt...
Quizás
nadie
la
vea
llorar.
Vielleicht
sieht
niemand
ihre
Tränen.
Rezos
entre
falsos
lamentos
Gebete
zwischen
falschem
Kummer
Ahogados
tras
otro
sermón
Ertränkt
in
leeren
Predigten
Mientras
ella
arropa
el
cuerpo,
Während
sie
den
Leib
umhüllt,
Nadie
se
acuerda
del
hombre
más
que
para
alzar
su
voz
Nur
Flüche
bleiben
für
den
Mann,
erhobene
Stimmen
Con
la
que
maldecir
la
muerte
Die
den
Tod
verdammen,
Por
miedo
a
su
turno.
Aus
Angst
vorm
eigenen
Ende.
Maldigo
tanto
cinismo,
miráis
solo
en
vosotros
mismos
Ich
verfluche
eure
Kälte,
nur
auf
euch
selbst
bedacht
Y
los
demás
ya
se
han
quedado
atrás...
Während
andere
zurückgelassen
sind...
Pero
llegará
el
día
Doch
kommt
der
Tag
En
el
que
las
almas
sonrían
An
dem
Seelen
wieder
lächeln
En
el
que
tú
y
yo,
juntos
una
vez
más
An
dem
du
und
ich
vereint
sein
werden
Y
llegará
el
momento
en
el
que
tanto
lamento
Doch
kommt
die
Zeit,
in
der
all
dies
Leid
Llegué
a
su
fin
Sein
Ende
findet
Y
ya
no
volverá.
Und
nie
mehr
zurückkehrt
Es
hora
de
partir,
de
dejarlo
todo
tras
de
ti
Es
ist
Zeit
zu
geh'n,
alles
hinter
uns
zu
lass'n
Pero
llegará
el
día
Doch
kommt
der
Tag
En
el
que
las
almas
sonrían
An
dem
Seelen
wieder
lächeln
En
el
que
tú
y
yo,
juntos
una
vez
más
An
dem
du
und
ich
vereint
sein
werden
Y
llegará
el
momento
en
el
que
tanto
lamento
Doch
kommt
die
Zeit,
in
der
all
dies
Leid
Llegué
a
su
fin
Sein
Ende
findet
Y
ya
no
volverá.
Und
nie
mehr
zurückkehrt
Pero
llegará
el
día
Doch
kommt
der
Tag
En
el
que
las
almas
sonrían
An
dem
Seelen
wieder
lächeln
En
el
que
tú
y
yo,
juntos
una
vez
más
An
dem
du
und
ich
vereint
sein
werden
Y
llegará
el
momento
en
el
que
tanto
lamento
Doch
kommt
die
Zeit,
in
der
all
dies
Leid
Llegué
a
su
fin
Sein
Ende
findet
Y
ya
no
volverá.
Und
nie
mehr
zurückkehrt
NO,
NO,
NO,
NO,
NO
NEIN,
NEIN,
NEIN,
NEIN,
NEIN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Jardon Cavero
Attention! Feel free to leave feedback.