Warcry - Nana (Live) - translation of the lyrics into German

Nana (Live) - Warcrytranslation in German




Nana (Live)
Nana (Live)
El enemigo se ha ido
Der Feind ist gegangen
Pero pronto ha de volver
Doch bald wird er zurückkehren
Cuando suenen sus tambores
Wenn seine Trommeln dröhnen
De seguro moriré
Werd ich sterben, das ist klar
Han muerto todos los míos
Die Meinen sind gefallen
Solo yo... sigo en pie
Nur ich... steh noch aufrecht hier
Todos eran mis amigos
Sie alle waren Brüder
Pero pronto los veré
Doch bald seh ich sie bei mir
Pues yo también estoy herido
Denn auch ich bin schwer verwundet
Herido de gravedad
Tödlich trifft es mich so sehr
Lo al ver correr mi sangre
Ich spür mein Blut, das eilig
ávida de mi escapar
Diesem Leib entfliehen will
De este cuerpo malherido
Der so viele Wunden trug
Que nunca dudo en arriesgar
Und nie zögerte zu kämpfen
Su vida en pos de un sueño
Für einen Traum, der unerfüllt
Que ya no conseguirá
Niemals Wirklichkeit wird sein
Me atare a mi estandarte
Ich bind mich an mein Banner
Fiel símbolo de mi fe
Treues Zeichen meines Glaubens
Si llega antes la muerte
Sollt der Tod zuerst erscheinen
Que ellos me encuentren en pie
Findet mich aufrecht, ihr Feinde
En pie y desafiante
Aufrecht und trotzig hier
Como yo siempre viví
Wie ich immer stand im Leben
Que tengan claro en sus mentes
Sollt ihr wissen ohne Zweifel
Que yo jamás me rendí
Dass ich niemals mich ergab
Y estoy perdiendo el sentido
Nun verlier ich das Bewusstsein
Ya casi no puedo ver
Meine Augen seh'n nicht mehr
Muerte espera un momento
Tod, warte einen Augenblick
Que pronto han de volver
Sie kehren bald zurück, hörst du?
Veo venir una dama sonriendo hacia
Ich seh eine Frau, die lächelnd
Si esa dama es la muerte
Näher kommt - ist's der Tod?
¿Quién tiene miedo a morir?
Wer hat Angst vorm Sterben, Liebste?
Viene cantando una nana
Sie singt ein Wiegenlied nun
De mi tierra natal
Aus der Heimat meiner Kindheit
Me la cantaba mi madre
Meine Mutter sang es mir
Nunca la podré olvidar
Nie vergess ich diese Melodie
Oh. oh. oh...
Oh, oh, oh...





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.