Lyrics and translation Warcry - Un Lugar
Se
oye
murmurar,
por
toda
la
ciudad
По
всему
городу
слышны
шепотки
Que
un
anciano
llegó
Что
пришел
старик
Nadie
sabe
quién
es
y
todos
creen
ver
Никто
не
знает,
кто
он,
и
все
думают
увидеть
Su
negro
corazón
Его
черное
сердце
Nada
trajo
con
él,
nada
le
ves
pedir
Он
ничего
не
принес
с
собой,
и
ничего
не
просит
Esto
da
que
pensar
Это
заставляет
задуматься
Pensar
que
el
viejo
es,
un
castigo
de
Dios
Думать,
что
старик
— наказание
Божье
O
un
siervo
del
mal
Или
слуга
зла
No
tengáis
miedo
no,
no
tengáis
miedo
no
Не
бойтесь,
не
бойтесь
Solo
es
un
hombre
golpeado
por
la
edad
Он
всего
лишь
человек,
сломленный
годами
Miradle
bien,
casi
sin
fuerzas
para
caminar
Посмотрите
на
него,
едва
стоящего
на
ногах
No
tengáis
miedo
no,
no
tengáis
miedo
no
Не
бойтесь,
не
бойтесь
Lleva
el
equipaje
del
que
pronto
partirá
Он
несет
с
собой
багаж,
с
которым
скоро
расстанется
Creo
saber
lo
que
ha
venido
a
buscar
hasta
aquí
Кажется,
я
знаю,
что
он
ищет
здесь
Sin
casa,
ni
hogar,
sin
sitio
ni
lugar
Без
дома,
без
крова,
без
дома
и
места
Se
decidió
a
volver
Он
решил
вернуться
Volver
a
esa
ciudad
en
donde
tiempo
atrás
Вернуться
в
тот
город,
где
когда-то
давно
Alguien
le
hizo
nacer
Некто
дал
ему
жизнь
Se
sienta
para
ver
a
los
niños
jugar
Он
сидит
и
смотрит,
как
играют
дети
Es
toda
su
ilusión
В
этом
вся
его
радость
Le
hacen
sonreír
y
también
olvidar
Они
заставляют
его
улыбаться
и
забыть
Todo
lo
que
sufrió
Все,
что
он
пережил
No
tengáis
miedo
no,
no
tengáis
miedo
no
Не
бойтесь,
не
бойтесь
Solo
es
un
hombre
golpeado
por
la
edad
Он
всего
лишь
человек,
сломленный
годами
Miradle
bien,
casi
sin
fuerzas
para
caminar
Посмотрите
на
него,
едва
стоящего
на
ногах
No
tengáis
miedo
no,
no
tengáis
miedo
no
Не
бойтесь,
не
бойтесь
Lleva
el
equipaje
del
que
pronto
partirá
Он
несет
с
собой
багаж,
с
которым
скоро
расстанется
Creo
saber
lo
que
ha
venido
a
buscar
hasta
aquí
Кажется,
я
знаю,
что
он
ищет
здесь
Solo
busca
un
lugar,
donde
esconder
Он
ищет
лишь
место,
где
мог
бы
спрятать
Su
soledad
y
su
vejez
Свое
одиночество
и
старость
Solo
busca
un
lugar,
a
donde
huir
Он
ищет
лишь
место,
куда
сбежать
Donde
soñar,
donde
esperar...
hasta
morir
Где
мечтать,
где
ждать...
до
самой
смерти
Solo
busca
un
lugar,
donde
esconder
Он
ищет
лишь
место,
где
мог
бы
спрятать
Su
soledad
y
su
vejez
Свое
одиночество
и
старость
Solo
busca
un
lugar,
a
donde
huir
Он
ищет
лишь
место,
куда
сбежать
Donde
soñar,
donde
esperar...
hasta
morir
Где
мечтать,
где
ждать...
до
самой
смерти
Solo
busca
un
lugar,
donde
esconder
Он
ищет
лишь
место,
где
мог
бы
спрятать
Su
soledad
y
su
vejez
Свое
одиночество
и
старость
Solo
busca
un
lugar,
a
donde
huir
Он
ищет
лишь
место,
куда
сбежать
Donde
soñar,
donde
esperar...
hasta
morir
Где
мечтать,
где
ждать...
до
самой
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Garcia Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.