WarEnd - J'AI MAL - translation of the lyrics into German

J'AI MAL - WarEndtranslation in German




J'AI MAL
ICH HABE SCHMERZEN
Ouais
Ja
C'est war
Es ist Krieg
Là, c'est dur d'être concentré
Hier ist es schwer, sich zu konzentrieren
J'ai mal
Ich habe Schmerzen
En pleine période de transition, c'est dur
Mitten in der Übergangsphase ist es schwer
Grosse peine de cœur, va falloir m'écouter mon pote
Schweres Herzleid, du wirst mir zuhören müssen, mein Kumpel
Si je te dis que j'peux pas faire de son
Wenn ich dir sage, dass ich keine Musik machen kann
Le dernier mot, c'est moi qui l'donne
Das letzte Wort habe ich
J'suis pas d'humeur à faire du flou
Ich bin nicht in Stimmung für Unschärfe
J'essaye d'réparer c'qui est cassé dans ma tête
Ich versuche das zu reparieren, was in meinem Kopf kaputt ist
Le jour de ma victoire j'ai même pas fait la fête, c'est dommage
Am Tag meines Sieges feierte ich nicht, schade
Ouais, c'est bête, j'faisais des plans sur la comète
Ja, es ist dumm, ich plante für die Zukunft
Mais dans l'vaisseau, j'me suis éjecté
Aber im Raumschiff katapultierte ich mich hinaus
J'ai pas eu le choix, c'était trop toxique
Ich hatte keine Wahl, es war zu toxisch
Mais tu voulais pas l'comprendre
Aber du wolltest es nicht verstehen
Putain j't'aimerais toute ma vie, mais tu ne veux pas l'entendre
Verdammt, ich würde dich mein Leben lang lieben, aber du hörst nicht zu
J'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Ich habe Schmerzen (ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen)
J'pense au bon et au mauvais côté
Ich denke an die guten und schlechten Seiten
Ça fait mal (ça fait mal, ça fait mal)
Es tut weh (es tut weh, es tut weh)
J'veux arrêter, arrêter d'y penser, mais j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Ich möchte aufhören, aufhören daran zu denken, doch ich habe Schmerzen (ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen)
J'fais genre que tout va bien
Ich tue so, als sei alles gut
Mais j'ai mal (mais j'ai mal, mais j'ai mal)
Aber ich habe Schmerzen (aber ich habe Schmerzen, aber ich habe Schmerzen)
J'ai mal, j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen (ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen)
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen
Ah oui que j'ai mal
Oh ja, ich habe Schmerzen
J'ai rempli la page blanche d'émotions
Ich füllte die weiße Seite mit Emotionen
Ça m'inspire tellement que j'écris des dictées
Es inspiriert mich so sehr, dass ich Texte schreibe
Oh, j'en ai des frissons, tout ça parce que j'ai souffert
Oh, ich habe Gänsehaut, alles weil ich litt
Maintenant j'suis dopé
Jetzt bin ich aufgedreht
C'est justement quand tout va mal, j'écris des tuphnorines
Genau wenn alles schief läuft, schreibe ich diese Texte
Borde-moi avec des incantations bre-som
Umgib mich mit düsteren Zaubergesängen
Qui font trembler les parois de cette pièce qui pue le souffre
Die die Wände dieses schwefelstinkenden Raums zittern lassen
J'crois qu'j'suis en paria, j'suis à bout de souffle
Ich glaube, ich bin ein Ausgestoßener, ich bin am Ende
C'est pas un son pour faire la mala', mala'
Das ist kein Lied zum Jammern, jammern
J'crache mes peines, toi tu bédaves, oh
Ich kotze meine Schmerzen aus, du rauschst
J'ai le bras long rempli d'balafres, normal
Mein Arm ist voller Narben, normal
C'est dans le blizzard que j'me balade
Im Schneesturm gehe ich spazieren
C'est pas un son pour faire la mala'
Das ist kein Lied zum Jammern
Lis entre les lignes, regarde les cadavres
Lies zwischen den Zeilen, sieh die Leichen
Toi, tu bédaves, tu bédaves
Du rauschst, du rauschst
C'est pas un son pour faire la mala', ouais
Das ist kein Lied zum Jammern, ja
Putain j't'aimerais toute ma vie, mais tu ne veux pas l'entendre
Verdammt, ich würde dich mein Leben lang lieben, aber du hörst nicht zu
J'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Ich habe Schmerzen (ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen)
J'pense au bon et au mauvais côté
Ich denke an die guten und schlechten Seiten
Ça fait mal (ça fait mal, ça fait mal)
Es tut weh (es tut weh, es tut weh)
J'veux arrêter, arrêter d'y penser, mais j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Ich möchte aufhören, aufhören daran zu denken, doch ich habe Schmerzen (ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen)
J'fais genre que tout va bien
Ich tue so, als sei alles gut
Mais j'ai mal (mais j'ai mal, mais j'ai mal)
Aber ich habe Schmerzen (aber ich habe Schmerzen, aber ich habe Schmerzen)
J'ai mal, j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen (ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen)
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen, ich habe Schmerzen





Writer(s): Warren Postic, Dushit, Lucky, Stu


Attention! Feel free to leave feedback.