WarEnd - J'AI MAL - translation of the lyrics into Russian

J'AI MAL - WarEndtranslation in Russian




J'AI MAL
МНЕ БОЛЬНО
Ouais
Да
C'est war
Это война
Là, c'est dur d'être concentré
Сейчас сложно сосредоточиться
J'ai mal
Мне больно
En pleine période de transition, c'est dur
В разгар перехода, это тяжело
Grosse peine de cœur, va falloir m'écouter mon pote
Сильное сердечное ранение, друг, ты должен меня услышать
Si je te dis que j'peux pas faire de son
Если я скажу, что не могу писать треки
Le dernier mot, c'est moi qui l'donne
Последнее слово остаётся за мной
J'suis pas d'humeur à faire du flou
Не в настроении для неясностей
J'essaye d'réparer c'qui est cassé dans ma tête
Пытаюсь починить сломанное в своей голове
Le jour de ma victoire j'ai même pas fait la fête, c'est dommage
В день победы даже не праздновал, жаль
Ouais, c'est bête, j'faisais des plans sur la comète
Да, глупо, я строил воздушные замки
Mais dans l'vaisseau, j'me suis éjecté
Но в корабле я катапультировался
J'ai pas eu le choix, c'était trop toxique
У меня не было выбора, это было слишком токсично
Mais tu voulais pas l'comprendre
Но ты не хотела понять
Putain j't'aimerais toute ma vie, mais tu ne veux pas l'entendre
Чёрт, я бы любил тебя всю жизнь, но ты не хочешь слышать
J'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Мне больно (мне больно, мне больно)
J'pense au bon et au mauvais côté
Думаю о хорошем и плохом
Ça fait mal (ça fait mal, ça fait mal)
Это больно (это больно, это больно)
J'veux arrêter, arrêter d'y penser, mais j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Хочу перестать, перестать думать, но больно (мне больно, мне больно)
J'fais genre que tout va bien
Делаю вид, что всё в порядке
Mais j'ai mal (mais j'ai mal, mais j'ai mal)
Но больно (но больно, но больно)
J'ai mal, j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Мне больно, мне больно (мне больно, мне больно)
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно, мне больно
Ah oui que j'ai mal
О да, мне больно
J'ai rempli la page blanche d'émotions
Я заполнил чистый лист эмоциями
Ça m'inspire tellement que j'écris des dictées
Это так вдохновляет, что я пишу диктанты
Oh, j'en ai des frissons, tout ça parce que j'ai souffert
О, у меня мурашки, и всё потому что я страдал
Maintenant j'suis dopé
Теперь я под кайфом
C'est justement quand tout va mal, j'écris des tuphnorines
Именно когда всё плохо, я пишу тупорыми строчками
Borde-moi avec des incantations bre-som
Окутай меня брезгливыми заклинаниями
Qui font trembler les parois de cette pièce qui pue le souffre
От которых дрожат стены этой серной комнаты
J'crois qu'j'suis en paria, j'suis à bout de souffle
Кажется, я изгой, я на последнем издыхании
C'est pas un son pour faire la mala', mala'
Этот трек не для понтов, понтов
J'crache mes peines, toi tu bédaves, oh
Я выплёвываю боль, а ты куришь, ох
J'ai le bras long rempli d'balafres, normal
Моя длинная рука в шрамах, нормально
C'est dans le blizzard que j'me balade
Я гуляю прямо в метели
C'est pas un son pour faire la mala'
Этот трек не для понтов
Lis entre les lignes, regarde les cadavres
Читай между строк, смотри на трупы
Toi, tu bédaves, tu bédaves
А ты куришь, ты куришь
C'est pas un son pour faire la mala', ouais
Этот трек не для понтов, да
Putain j't'aimerais toute ma vie, mais tu ne veux pas l'entendre
Чёрт, я бы любил тебя всю жизнь, но ты не хочешь слышать
J'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Мне больно (мне больно, мне больно)
J'pense au bon et au mauvais côté
Думаю о хорошем и плохом
Ça fait mal (ça fait mal, ça fait mal)
Это больно (это больно, это больно)
J'veux arrêter, arrêter d'y penser, mais j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Хочу перестать, перестать думать, но больно (мне больно, мне больно)
J'fais genre que tout va bien
Делаю вид, что всё в порядке
Mais j'ai mal (mais j'ai mal, mais j'ai mal)
Но больно (но больно, но больно)
J'ai mal, j'ai mal (j'ai mal, j'ai mal)
Мне больно, мне больно (мне больно, мне больно)
J'ai mal, j'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно, мне больно





Writer(s): Warren Postic, Dushit, Lucky, Stu


Attention! Feel free to leave feedback.