WarEnd - Mauvaise ambiance - translation of the lyrics into Russian

Mauvaise ambiance - WarEndtranslation in Russian




Mauvaise ambiance
Плохое настроение
Hum-hm-hm
Хм-м-м
Ouais
Ага
War
War
Il est minuit, un mauvais cauchemar me réveille
Полночь, плохой сон меня будит
J'me rappelle de la couleur du ciel, il était rouge sa mère (ouais)
Я помню цвет неба оно было красное, блин (ага)
Premier réflexe, j'attrape mon tel, putain, y a trop de notifs sa mère
Первым делом хватаю телефон, блин, слишком много уведомлений
Alors, je décide de fixer le plafond dans le noir (ouais)
Так что просто смотрю в потолок в темноте (ага)
Inconsciemment, je pense encore à elle, et puis j'me dis
Подсознательно думаю о ней, а потом ловлю себя
"Vas-y War, maintenant pense à toi", mais je culpabilise
«Да ладно, War, думай о себе», но я виню себя
Quand j'entends tout ce qu'il se passe autour, c'est pas normal
Когда слышу, что творится вокруг это ненормально
J'ai toujours été entier, jamais fait les choses à moitié
Я всегда был цельным, никогда не делал вещи наполовину
Le maximum, c'est le minimum syndical, apparemment (c'est pas assez)
Максимум это минимум, кажется (этого мало)
(Je dois faire quoi?)
(Что мне делать?)
Puis je devrais passer la tête baissée, sans broncher
Потом мне бы опустить голову и не пикнуть
Bien-sûr que c'est impossible, j'ai jamais été docile
Конечно, это невозможно, я никогда не был послушным
Par contre, j'ai toujours su doser pour avancer sans frustration
Зато всегда умел держать баланс, чтоб идти без злости
Quand je communique à cœur ouvert, ça fout un froid
Когда говорю откровенно, это вызывает холод
Plus ils pensent que je deviens fou, mais Instagram, c'est pas la vida
А они думают, что я схожу с ума, но Instagram не жизнь
C'est mon métier, je bosse une image, ah, c'est dommage, c'est dommage
Это моя работа, я создаю образ, ах, как жаль, как жаль
Ah, c'est dommage, ouais, c'est dommage
Ах, как жаль, ага, как жаль
Ils sont pas foutus de m'écouter donc j'ai décidé de baisser le son
Они не могут меня слушать, так что я решил убавить звук
Les bonnes fréquences pour toucher le cœur, et foutre tous les cerveaux
Правильные частоты, чтоб тронуть сердце, а мозги пусть
En ébullition, multiplier les axes et perdre de l'énergie
Кипят, множат направления и теряют энергию
Comment je fais pour mes projets si devant le micro, je sais plus quoi dire?
Как мне работать над проектами, если у микрофона не знаю, что сказать?
C'est immature d'abandonner, ça génère pas mal d'ambiguïté
Бросить всё незрело, это создаёт неясность
Mes émotions sous cellophane, c'est précieux, je veux conserver
Мои эмоции под плёнкой они ценны, их надо сохранить
Donnez-moi une tasse de thé, c'est le moment pour moi de
Дай мне чашку чая, время пришло для меня…
Je dirais jamais que je suis trop fort
Я не скажу, что я слишком крут
Ceux qui disent ça, ils ont perdu d'avance (ils ont perdu d'avance)
Кто так говорит уже проиграл (уже проиграл)
Ouais, la com', c'est pas mon fort (c'est pas mon fort)
Ага, коммуникация не мой конёк (не мой конёк)
Mais quand je communique, ça fout une mauvaise ambiance
Но когда я говорю это портит настроение
Ouais, le cœur a ses raisons, j'peux pas rouler à contre-sens
Ага, у сердца свои законы, я не могу идти против
C'est le Noël le plus noir (le plus noir)
Это самый тёмный Новый год (самый тёмный)
Qu'j'ai pu passer depuis ma naissance (ouais, depuis ma naissance)
С тех пор, как я родился (ага, с самого рождения)
(Ouais, ils ont perdu d'avance, c'est pas mon fort
(Ага, уже проиграли, не мой конёк
Ça fout une mauvaise ambiance
Портит настроение
Je peux pas rouler à contre-sens
Я не могу идти против
Le plus noir, ouais, depuis ma naissance)
Самый тёмный, ага, с самого рождения)
À la fin de l'histoire, qui est-ce qu'on accuse?
В конце концов, кого обвинят?
Celui qui va trop loin, donc celui qui abuse
Того, кто зашёл слишком далеко, того, кто злоупотребил
Faut pas croire que tout ça m'amuse (eh, John, j'ai dit, "Non")
Не думай, что мне это в кайф (эй, John, я сказал: «Нет»)
Réveillon, j'suis pété, seul dans ma bulle
Новый год, я пьян, один в своём пузыре
À la fin de l'histoire, qui est-ce qu'on accuse? (John)
В конце концов, кого обвинят? (John)
Celui qui va trop loin (j'ai dit, "non") donc celui qui abuse (stop)
Того, кто зашёл слишком далеко сказал «нет»), того, кто злоупотребил (стоп)
Faut pas croire que tout ça m'amuse (eh)
Не думай, что мне это в кайф (эй)
Réveillon, j'suis pété, seul dans ma bulle
Новый год, я пьян, один в своём пузыре
J'pèse plus le poids de mes mots, augmente les décibels
Мои слова теряют вес, добавляю децибелы
J'tire à balle réelle, t'es amateur, j'suis devenu pro
Я стреляю боевыми, ты любитель, я стал про
La PETA a grave les crocs, pour m'étudier, faire le mec se vaut
У PETA острые клыки, чтоб изучить меня, притворяться
J'veux pas de la SACEM de Johnny, je préfère avoir l'empire de Lex Luthor
Мне не нужна SACEM Джонни, я хочу империю Лекса Лютора
Mais je sais que ça prend du temps, actuellement en sous-marin avec Kuzko
Но знаю, это требует времени, сейчас я в подлодке с Кузко
On établit des plans
Составляем планы
On m'dit, "Frérot, c'est embêtant"
Мне говорят: «Брат, это проблема»
La guerre que tu prépares risque de tuer trop de gens
Война, которую ты готовишь, убьёт слишком много людей»
Mais c'est le but, c'est Hunger Games, pas Secret Story, mon enfant
Но в этом смысл это «Голодные игры», не «Секретная история», дитя
J'suis pas lénifié, j'explique les faits comme j'les entends
Я не смягчаюсь, объясняю факты, как их слышу
Les livres, c'est bien, mais sans retenir la morale, c'est pas intéressant
Книги это хорошо, но без морали неинтересно
Fais pas la meuf intéressée, j'peux t'buter de sang-froid s'il le faut
Не притворяйся заинтересованной, я могу хладнокровно прикончить, если надо
Toi qui consommes des opiacés, ça te dirait de goûter ma faux?
Тебе, кто любит опиаты, не хочешь попробовать мою косу?
Qui es-tu pour parler d'mes défauts? J'ai déjà frôlé la mort
Кто ты, чтобы говорить о моих ошибках? Я уже был на краю смерти
Elle m'a dit que j'étais bon, quand ça monte, je peux plus m'arrêter
Она сказала, что я хорош, и если заведётся не остановлюсь
J'ai besoin de me péter le citron, je j'reviens leur donner une fessée
Мне надо встряхнуть мозги, я вернусь, чтоб дать им взбучку
On verra qui c'est le bouffon
Посмотрим, кто тут клоун
Je dirais jamais que je suis trop fort
Я не скажу, что я слишком крут
Ceux qui disent ça, ils ont perdu d'avance (ils ont perdu d'avance)
Кто так говорит уже проиграл (уже проиграл)
Ouais, la com', c'est pas mon fort (c'est pas mon fort)
Ага, коммуникация не мой конёк (не мой конёк)
Mais quand je communique, ça fout une mauvaise ambiance
Но когда я говорю это портит настроение
Ouais, le cœur a ses raisons, j'peux pas rouler à contre-sens
Ага, у сердца свои законы, я не могу идти против
C'est le Noël le plus noir (le plus noir)
Это самый тёмный Новый год (самый тёмный)
Qu'j'ai pu passer depuis ma naissance, ouais, depuis ma naissance)
С тех пор, как я родился, ага, с самого рождения)
Ouais, ils ont perdu d'avance, c'est pas mon fort
Ага, уже проиграли, не мой конёк
Ça fout une mauvaise ambiance
Портит настроение
Je peux pas rouler à contre-sens
Я не могу идти против
Le plus noir, ouais, depuis ma naissance
Самый тёмный, ага, с самого рождения





Writer(s): Warren Postic, Theskybeats


Attention! Feel free to leave feedback.