Ward Thomas - Take That Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ward Thomas - Take That Train




Take That Train
Поймать тот поезд
It's good to see you eat so well
Приятно видеть, как ты хорошо ешь.
Was she talking to me? Well I couldn't really tell
Она со мной говорила? Я так и не поняла.
She smiled at me and I could see
Она улыбнулась мне, и я увидела,
A story taking shape behind her eyes
Как в её глазах рождается история.
As the train pulled out she explained to me
Когда поезд тронулся, она рассказала мне
'Bout an unwanted girl and a pregnancy
Про нежеланную девочку и беременность.
But at 17 I couldn't be the mother that I'm trying to be now
Но в 17 лет я не могла быть той матерью, которой пытаюсь быть сейчас.
A tragedy it came to me and offered opportunity
Трагедия обернулась для меня шансом,
To take that train and face the things I know
Сесть на тот поезд и взглянуть в лицо тому, что я знаю.
Though it wasn't my heart to let her go
Хотя мое сердце не хотело отпускать ее,
And now it's time for me to show
Сейчас самое время показать,
And I don't know why I'm telling you all of this...
И я не знаю, почему я рассказываю тебе все это...
But I gotta take that train
Но я должна сесть на тот поезд.
Can't be afraid of that train
Нельзя бояться того поезда.
I'm gonna take that train
Я сяду на тот поезд.
It's good of you to listen so well
Как мило с твоей стороны, что ты так хорошо меня слушаешь.
Though a stranger to me, I feel I can tell...
Хоть ты мне и чужой человек, я чувствую, что могу рассказать тебе...
You that the man who she was intrusted to
Тебе, что мужчина, которому её доверили,
Took his life, that's why I'm sitting next to you
Покончил с собой. Вот почему я сижу рядом с тобой.
Now my girl, she needs some help
Теперь моей девочке нужна помощь.
The trouble shes in, and she can't get out
У нее проблемы, из которых она не может выбраться
Without a knowing hand who understands
Без помощи знающей руки, которая все понимает,
Because I've walked the road she's on
Потому что я прошла по той же дороге.
The tragedy it came to me, a thankful opportunity
Трагедия дала мне шанс, возможность быть благодарной,
To take that train and put the wrong things right
Сесть на тот поезд и исправить ошибки прошлого.
It's my chance to prove that if we choose it isn't always win or loose
Это мой шанс доказать, что если мы сделаем выбор, то не всегда будет победитель и проигравший.
And I don't know why I'm telling you all of this
И я не знаю, почему я рассказываю тебе все это,
But I gotta take that train
Но я должна сесть на тот поезд.
Cant be afraid of that trainI'm gonna take that train
Нельзя бояться того поезда. Я сяду на тот поезд.
As the train pulled in and she grabbed her things,
Когда поезд прибыл, она собрала свои вещи,
All the memories and the painful things and she
Все воспоминания и болезненные моменты, и она
Stood to leave then she looked at me
Встала, чтобы уйти, затем посмотрела на меня.
She looked at me
Она посмотрела на меня.
The tragedy she shared with me is now my opportunity
Трагедия, которой она поделилась со мной, теперь стала моим шансом.
To take a view and make the wrong things right
Оглянуться назад и исправить ошибки.
I wish I had the words to say
Жаль, что у меня не нашлось слов,
To encourage her but she walked away
Чтобы поддержать ее, но она ушла.
I'm so glad she told me all of this
Я так рада, что она рассказала мне все это.
So glad I took that train
Так рада, что села на тот поезд.
I learned so much on train
Я так много узнала в том поезде.
And I'll never be the same
И я уже никогда не буду прежней.
Not since I took that train
Не после того, как я села на тот поезд.





Writer(s): Ann Bailey, Elizabeth Molly Ward-thomas, Matt Greaves, Catherine Emily Ward-thomas


Attention! Feel free to leave feedback.