Lyrics and translation Ward Thomas - Town Called Ugley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Town Called Ugley
Город под названием Агли
Left
in
plenty
of
time
and
thank
God
we
did
Выехали
загодя,
и
слава
Богу,
что
так!
The
clock
kept
screaming
the
time
and
the
tires
skid
Часы
кричали
время,
а
шины
визжали.
Turn
left,
'bout
a
half
hour
later
Повернуть
налево,
и
через
полчаса
We
were
right
back
where
we
began
Мы
вернулись
туда,
откуда
стартовали
When
we
started
this
trip
В
начале
этой
поездки.
It
wasn't
just
my
mood
that
was
going
down
hill
Не
только
моё
настроение
начинало
портиться,
It
even
felt
we
were
being
pursued
when
the
car
stood
still
Но
казалось,
будто
нас
преследуют,
когда
машина
заглохла.
Turn
right,
the
Tom-Tom
said
Повернуть
направо,
твердил
навигатор.
I
wanna
chuck
it
right
out
of
the
car
Я
хочу
вышвырнуть
его
из
машины
And
leave
it
for
dead
И
оставить
подыхать.
I
swear
we
drove
right
past
the
old
kings
head
Клянусь,
мы
проезжали
мимо
паба
"Старая
голова
короля"
25
times
or
more
Раз
25,
если
не
больше!
The
wipers
stopped
and
Catherine
said
Дворники
остановились,
и
Катерина
сказала:
"I
can't
take
this
any
more"
"Я
больше
не
могу
это
выносить".
So
Lizzy
jumped
out
and
took
the
wheel
Тогда
Лиззи
выскочила
и
села
за
руль.
She
coulda
took
us
to
the
moon
and
back
Она
могла
бы
довезти
нас
до
луны
и
обратно,
By
the
time
that
we
got
out
and
slammed
the
door
Пока
мы
наконец
не
выбрались
и
не
захлопнули
дверь
In
a
town
called
UGLEY
В
городе
под
названием
АГЛИ.
Swerved
more
than
a
couple
times
for
a
black
alpaca
Пару
раз
вильнули,
чтобы
не
сбить
чёрную
альпаку.
Delayed
in
every
kind
of
way
so
time
was
a
factor
Задерживались
по
всем
возможным
причинам,
время
поджимало.
Only
made
worse
by
a
broken
down
tractor
Всё
стало
ещё
хуже
из-за
сломанного
трактора.
Turn
round
and
slam
on
the
brakes
Разворачивайся
и
жми
на
тормоза,
Or
we
will
drive
straight
down
the
road
to
find
our
next
mistake
Иначе
мы
поедем
прямо
по
этой
дороге
навстречу
следующей
ошибке.
I
swear
we
drove
right
past
the
Old
Kings
Head
Клянусь,
мы
проезжали
мимо
паба
"Старая
голова
короля"
25
times
or
more
Раз
25,
если
не
больше!
The
wipers
stopped
and
Catherine
said
Дворники
остановились,
и
Катерина
сказала:
"I
can't
take
this
any
more"
"Я
больше
не
могу
это
выносить".
So
Lizzy
jumped
out
and
took
the
wheel
Тогда
Лиззи
выскочила
и
села
за
руль.
She
could
of
took
us
to
the
moon
and
back
Она
могла
бы
довезти
нас
до
луны
и
обратно,
By
the
time
that
we
got
out
and
slammed
the
door
Пока
мы
наконец
не
выбрались
и
не
захлопнули
дверь
In
a
town
called
UGLEY
В
городе
под
названием
АГЛИ.
So
after
driving
right
past
the
Old
Kings
Head
Итак,
проехав
мимо
паба
"Старая
голова
короля"
55
times
or
more
Раз
55,
если
не
больше,
The
tire's
flat
and
the
battery's
dead
С
про
punctureом
и
севшим
аккумулятором
It
doesn't
matter
any
more
Это
уже
не
имело
значения.
We
survived
this
drive
to
tell
the
tale
Мы
пережили
эту
поездку,
чтобы
рассказать
эту
историю.
What
the
hell
did
we
come
here
for
И
зачем
мы
сюда
приехали?
We
couldn't
wait
to
get
out
and
finally
slam
the
door
Нам
не
терпелось
выбраться
и
наконец
захлопнуть
дверь
That
bloody
town
В
этом
чёртовом
городе,
It's
a
cotton-picking
town
called
UGLEY
В
этом
гребаном
городе
под
названием
АГЛИ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ann Bailey, Elizabeth Molly Ward-thomas, Matt Greaves, Catherine Emily Ward-thomas
Attention! Feel free to leave feedback.