Lyrics and translation Warda - Ayza Aheb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زي
كل
الناس
عايزه
احب
Как
и
все,
я
хочу
любить
واعرف
الاشواق
واعيش
ايامي
حب
И
познать
страсть,
и
прожить
свои
дни
в
любви
بس
فين
الحب
فين
. هو
فين
Но
где
же
любовь,
где
она?
واللي
شاغل
قلبي
مين
. هو
مين
И
кто
занимает
мое
сердце,
кто
он?
لو
في
اخر
الدنيا
اجيله
Если
он
на
краю
света,
я
дойду
до
него
وفي
عيني
وقلبي
اشيله
В
своих
глазах
и
в
сердце
я
его
сохраню
وحدانيه
انا
ولاكن
لي
قلب
. وعايزه
احب
Я
одинока,
но
у
меня
есть
сердце,
и
я
хочу
любить
زي
كل
الناس
. يا
قلبي
Как
и
все,
о,
мое
сердце
ياما
شفت
كتير
وياما
فات
علي
Сколько
я
видела,
сколько
пережила
كلهم
يتمنوا
لمسه
من
ايدي
Все
они
мечтали
о
прикосновении
моей
руки
والمحبه
مش
كلام
ولا
نظره
وابتسام
Но
любовь
- это
не
слова,
не
взгляд
и
не
улыбка
واللي
شاغل
قلبي
مين
. هو
مين
И
кто
занимает
мое
сердце,
кто
он?
لو
في
اخر
الدنيا
اجيله
Если
он
на
краю
света,
я
дойду
до
него
وفي
عيني
وقلبي
اشيله
В
своих
глазах
и
в
сердце
я
его
сохраню
وحدانيه
انا
ولاكن
لي
قلب
. وعايزه
احب
Я
одинока,
но
у
меня
есть
сердце,
и
я
хочу
любить
زي
كل
الناس
. يا
قلبي
Как
и
все,
о,
мое
сердце
قد
ايه
الدنيا
حوالينا
كبيره
Как
велик
мир
вокруг
нас
بس
انا
شايفاها
في
عيني
جزيره
Но
я
вижу
его
как
остров
в
моих
глазах
خطوتين
فيهم
قاسينا
Два
шага,
в
которых
мы
страдали
من
حنين
وشوق
وحيره
От
тоски,
желания
и
смятения
واللي
شاغل
قلبي
مين
. هو
مين
И
кто
занимает
мое
сердце,
кто
он?
لو
في
اخر
الدنيا
اجيله
Если
он
на
краю
света,
я
дойду
до
него
وفي
عيني
وقلبي
اشيله
В
своих
глазах
и
в
сердце
я
его
сохраню
وحدانيه
انا
ولاكن
لي
قلب
. وعايزه
احب
Я
одинока,
но
у
меня
есть
сердце,
и
я
хочу
любить
زي
كل
الناس
. يا
قلبي
Как
и
все,
о,
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.