Lyrics and translation Warda - We Law Enak Ya Habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Law Enak Ya Habibi
Если ты, любимый мой, далеко
ولو
انك
يا
حبيبي
بعيد
. انا
لي
مع
الشوق
مواعيد
Даже
если
ты,
любимый,
далеко,
у
меня
с
тоской
свидания.
ولو
انك
يا
حبيبي
بعيد
. انا
لي
مع
الشوق
مواعيد
Даже
если
ты,
любимый,
далеко,
у
меня
с
тоской
свидания.
لو
قال
لي
عن
البعد
وناره
. وانا
اقول
له
عن
ليله
العيد
Пусть
говорят
мне
о
разлуке
и
ее
огне,
а
я
расскажу
о
ночи
праздника,
عن
طعم
الايام
الحلوه
. وحنيني
. الموال
والغنوه
О
вкусе
сладких
дней
и
моей
тоске,
о
песне
и
напеве.
والقلب
يلي
في
حبه
سعيد
. والقلب
يلي
في
حبه
سعيد
И
сердце,
счастливое
своей
любовью,
и
сердце,
счастливое
своей
любовью.
ولو
انك
ياحبيبي
. ياحبيبي
. ياحبيبي
بعيد
بعيد
Даже
если
ты,
любимый,
любимый,
любимый,
далеко,
далеко.
انا
وانت
الروح
بالروح
. يبي
طب
فين
ح
نروح
Мы
с
тобой
– душа
в
душу,
скажи,
куда
же
мы
пойдем?
انا
وانت
.انا
وانت
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой.
الروح
بالروح
ياحبيبي
ياحبيبي
Душа
в
душу,
любимый,
любимый.
طب
فين
ح
نروح
Ну,
куда
же
мы
пойдем?
انا
وانت
الدنيا
يلي
بتضحك
Мы
с
тобой
– мир,
который
смеется.
وانا
وانت
. القلب
المجروح
А
мы
с
тобой
– израненное
сердце.
انا
وانت
الحب
واحبابه
Мы
с
тобой
– любовь
и
ее
возлюбленные.
وحكايه
كل
العاشقين
. من
فينا
ح
يحن
لمين
И
история
всех
влюбленных,
кто
из
нас
затоскует
по
кому?
ياحبيبي
هو
نحن
اتنين
Любимый,
ведь
нас
двое.
ياحبيبي
هو
نحن
اتنين
Любимый,
ведь
нас
двое.
بحبك
حب
مخليني
. مش
لاقيه
نفسي
في
حنيني
Люблю
тебя
такой
любовью,
что
не
нахожу
себя
в
своей
тоске.
وياعيني
علي
ياعين
. تبعد
وتغيب
عن
عيني
И
о
мои
глаза,
о
мои
глаза,
ты
удаляешься
и
исчезаешь
из
моих
глаз.
وخيالي
يروح
ويجيني
. لا
يجيبني
ولا
يوديني
И
мое
воображение
улетает
и
возвращается
ко
мне,
ни
приводя
меня,
ни
унося.
فين
طعم
الايام
الحلوه
. وحنين
الموال
والغنوه
Где
вкус
сладких
дней
и
тоска
по
песне
и
напеву?
والقلب
يلي
في
حبه
سعيد
И
сердце,
счастливое
своей
любовью.
والقلب
يلي
في
حبه
سعيد
И
сердце,
счастливое
своей
любовью.
ولو
انك
ياحبيبي
ياحبيبي
بعيد
بعيد
بعيد
ياحبيبي
Даже
если
ты,
любимый,
любимый,
далеко,
далеко,
далеко,
любимый.
احلفلك
والحب
يمين
. وشهودي
عينيك
الحلوين
Клянусь
тебе,
и
любовь
– моя
клятва,
а
свидетели
– твои
прекрасные
глаза.
والكلمه
من
قبل
ماقولها
بتفهما
И
слово,
прежде
чем
я
его
произнесу,
ты
его
понимаешь.
شوف
شوق
العاشقين
Взгляни
на
тоску
влюбленных.
واحكيلك
.طيب
ماانت
حكايتي
И
расскажу
тебе...
но
ведь
ты
– моя
история.
اوصفلك
.طب
ماانت
مرايتي
Опишу
тебе...
но
ведь
ты
– мое
зеркало.
واتكلم
عن
حبي
لمين
. طب
ماانت
سيد
العارفين
И
расскажу
о
моей
любви
к
кому-то...
но
ведь
ты
– повелитель
знающих.
سيدي
سيدي
ياسيدي
Мой
господин,
мой
господин,
о
мой
господин!
آه
منك
ياحبيبي
وآه
Ах,
из-за
тебя,
любимый,
ах!
من
الشوق
يلي
احتر
ت
معاه
Из-за
тоски,
которая
сгорела
вместе
с
ним.
توعدني
بالقرب
اتمنى
. واستنى
وعدك
ماالقاه
Ты
обещаешь
мне
близость,
я
надеюсь
и
жду
твоего
обещания,
но
не
нахожу
его.
من
غيرك
مش
حا
سه
الناس
. ايام
بتعدي
وخلاص
Без
тебя
я
не
чувствую
людей,
дни
проходят,
и
все.
كان
قربك
هو
الحنيه
. ووجودك
هو
الاحساس
Твоя
близость
была
нежностью,
а
твое
присутствие
– чувством.
ولو
انك
ياحبيبي
بعيد
بعيد
بعيد
Даже
если
ты,
любимый,
далеко,
далеко,
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.