Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
the
sound
of
the
police
Das
ist
der
Sound
der
Polizei
That's
the
sound
of
the
beast
Das
ist
der
Sound
des
Biests
That's
the
sound
of
the
police
Das
ist
der
Sound
der
Polizei
That's
the
sound
of
the
beast
Das
ist
der
Sound
des
Biests
That's
the
sound
of
the
police
Das
ist
der
Sound
der
Polizei
That's
the
sound
of
the
beast
Das
ist
der
Sound
des
Biests
That's
the
sound
of
the
police
Das
ist
der
Sound
der
Polizei
That's
the
sound
of
the...
Das
ist
der
Sound
des...
All
units,
this
is
control
Alle
Einheiten,
hier
ist
Leitstelle
I
need
assistance
for
a
suspect
armed
and
dangerous
Ich
brauche
Verstärkung
für
einen
bewaffneten
und
gefährlichen
Verdächtigen
Repeat,
armed
and
dangerous
Wiederhole,
bewaffnet
und
gefährlich
Please,
put
your
vehicle
to
the
side
of
the
road
Bitte
fahren
Sie
Ihr
Fahrzeug
an
den
Straßenrand
- I
have
been
having
a
very
bad
day
- Ich
hatte
einen
sehr
schlechten
Tag
- Put
your
hands
on
your
head
and
don't
move
- Hände
auf
den
Kopf
und
nicht
bewegen
- No,
because
I
have
a
gun
and
I'll
pop
a
cap
in
your
ass
- Nein,
denn
ich
hab
ne
Knarre
und
mach
dich
kalt
- Stay
calm!
Drop
the
gun,
now!
- Bleiben
Sie
ruhig!
Waffe
fallen
lassen,
jetzt!
- I'm
in
a
bad
goddamn
mood
- Ich
bin
verdammt
schlecht
drauf
- Everybody
get
down!
- Alle
auf
den
Boden!
- Aaaah,
what
the
fuck,
aaaah!
- Aaaah,
was
zur
Hölle,
aaaah!
Fuck
the
police,
coming
straight
from
the
underground
Fick
die
Polizei,
kommend
direkt
aus
dem
Untergrund
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
- Aaaah,
what
the
fuck?
- Aaaah,
was
zur
Hölle?
That's
the
sound
of
the
beast
Das
ist
der
Sound
des
Biests
I
was
dealing
with
the
enemy
Ich
hatte
es
mit
dem
Feind
zu
tun
We
targeted
police
who
feel
it's
not
their
job
to
solve
problems
but
to
perpetuate
them
Wir
zielten
auf
Polizisten
ab,
die
Probleme
nicht
lösen,
sondern
verewigen
I
try
to
make
it
painfully
clear
(clear)
Ich
versuche
es
glasklar
zu
machen
(klar)
If
cops
were
totally
legitimate
organisation,
I
might
even
be
a
cop
Wenn
Bullen
eine
legitime
Organisation
wären,
wäre
ich
vielleicht
selbst
einer
But
when
you
guys
step
over
the
boundary
Aber
wenn
ihr
über
die
Grenze
tretet
And
you
decided
to
pass
judgement,
then
fuck
you
(fuck
you)
Und
ihr
urteilt
fällt,
dann
fickt
euch
(fickt
euch)
These
are
supposed
to
be
the
people
who
are
upholding
justice
Das
sind
die
Leute,
die
Gerechtigkeit
wahren
sollten
I'm
gonna
tell
you
how
I
feel
about
you
Ich
sag
dir,
was
ich
von
dir
halte
No
bull,
no
lies,
no
slack,
just
straight
fact
Kein
Bullshit,
keine
Lügen,
kein
Nachlass,
nur
Fakten
Fuck
police,
you
get
raw
anger
Fick
Bullen,
ihr
kriegt
pure
Wut
Let
me
put
you
in
touch
with
that
anger
(anger...)
Ich
bring
dich
mit
dieser
Wut
in
Verbindung
(Wut...)
The
moment
you
step
outside
of
the
law
Ab
dem
Moment,
wenn
ihr
das
Gesetz
brecht
Then
it's
fit
for
us
to
step
outside
of
the
law
too
Dann
können
wir
das
Gesetz
auch
brechen
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
I'm
gonna
tell
you
how
I
feel
about
you
Ich
sag
dir,
was
ich
von
dir
halte
No
bull,
no
lies,
no
slack,
just
straight
fact
Kein
Bullshit,
keine
Lügen,
kein
Nachlass,
nur
Fakten
Fuck
police,
you
get
raw
anger
(anger)
Fick
Bullen,
ihr
kriegt
pure
Wut
(Wut)
Let
me
put
you
in
touch
with
that
anger
Ich
bring
dich
mit
dieser
Wut
in
Verbindung
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R.j. Prevoo
Attention! Feel free to leave feedback.