Lyrics and translation Warlock - Love In the Danger Zone
Fear
in
the
night
Страх
в
ночи
Broken
dreams
- wrapped
in
starlight
Разбитые
мечты-окутанные
звездным
светом
.
Our
love
is
dead.
Наша
любовь
мертва.
I
cannot
feel
- my
mind
Я
не
могу
чувствовать-мой
разум
I
cannot
feel
- who′s
wrong
or
right
Я
не
могу
понять,
кто
прав,
а
кто-нет.
It's
you
or
me,
the
strategy
Это
ты
или
Я,
стратегия.
We
know
oh
so
well
Мы
знаем
о
так
хорошо
The
battle-field
lies
deep
down
in
our
hearts
Поле
битвы
лежит
глубоко
в
наших
сердцах.
Cold
as
hell
Холодно
как
в
аду
No
compromise
- we
burn
the
last
bridges
down
Никаких
компромиссов
- мы
сожжем
последние
мосты.
D′you
feel
all
right?
Как
ты
себя
чувствуешь?
We're
drowning
in
blood,
sweat
and
tears
Мы
тонем
в
крови,
поту
и
слезах.
When
love
turns
to
fear
Когда
любовь
превращается
в
страх
...
We
gonna
shoot
it
out
Мы
будем
стрелять
из
него
Between
you
and
me
Между
нами.
When
hearts
turn
to
stone
Когда
сердца
превращаются
в
камень
Love's
in
the
danger
zone
Любовь
в
опасной
зоне.
Stiletto
heels
- run
for
your
life
Шпильки-беги,
спасая
свою
жизнь!
Shoot
me
down
in
flames
Пристрели
меня
в
огне.
Kill
my
alibis.
Уничтожь
мое
алиби.
When
we′re
talking
every
word
is
an
act
of
war
Когда
мы
говорим,
каждое
слово-это
акт
войны.
When
I
call
out
your
name
in
the
night
Когда
я
зову
тебя
по
имени
в
ночи
...
I
hear
the
sound
of
the
master′s
voice
Я
слышу
голос
хозяина.
We
gonna
shoot
it
out
Мы
будем
стрелять
из
него
Between
you
and
me
Между
нами.
When
hearts
turn
to
stone
Когда
сердца
превращаются
в
камень
Love's
in
the
danger
zone
Любовь
в
опасной
зоне.
We
gonna
shoot
it
out
Мы
будем
стрелять
из
него
Between
you
and
me.
Между
нами.
We
gonna
shoot
it
out
Мы
будем
стрелять
из
него
Between
you
and
me
Между
нами.
When
hearts
turn
to
stone
Когда
сердца
превращаются
в
камень
Love′s
in
the
danger
zone
Любовь
в
опасной
зоне.
We
gonna
shoot
it
out
Мы
будем
стрелять
из
него
Between
you
and
me
Между
нами.
We
gonna
shoot
it
out
Мы
будем
стрелять
из
него
Love's
in
the
danger
zone
Любовь
в
опасной
зоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothee Pesch, Ralf-rene Maue, Ralf Rene Maue, Henry Staroste, Peter Szigeti
Attention! Feel free to leave feedback.