Warlocks - East Of Oslo - translation of the lyrics into German

East Of Oslo - Warlockstranslation in German




East Of Oslo
Östlich von Oslo
Yo, here's a thought from my minds eye
Yo, hier ist ein Gedanke aus meinem geistigen Auge
Visualizing, sparked into life by lightning from clouds on a dark sky
Visualisierend, zum Leben erweckt durch Blitze aus Wolken an einem dunklen Himmel
Type's my lifestyle a tight style, try to slide a tight one and a nice smile
Typisch mein Lebensstil, ein tighter Stil, versuch 'nen tighten Spruch zu bringen und ein nettes Lächeln
I ain't a nice guy, I'll punch your lights out
Ich bin kein netter Kerl, ich schlag dir die Lichter aus
If you got shit to say, say it right now
Wenn du Scheiße zu sagen hast, sag es jetzt sofort
It's been two years, we stayed outta sight now
Es sind zwei Jahre her, wir blieben jetzt außer Sichtweite
Last time you got us wrong, get it right now
Letztes Mal habt ihr uns falsch verstanden, versteht es jetzt richtig
Yo, who's that pumpin them beats in the tahoe
Yo, wer pumpt da die Beats im Tahoe?
Must be them kids from the east of Oslo,
Müssen diese Jungs aus dem Osten Oslos sein,
Maybe them three that always seem so hostile,
Vielleicht diese drei, die immer so feindselig wirken,
Colossal, sit back and spit the gospel,
Kolossal, lehn dich zurück und spuck das Evangelium,
Ya wanna make names, I pay no attention,
Ihr wollt euch Namen machen, ich schenke keine Beachtung,
And that some people look up to me is beyond my comprehension,
Und dass manche Leute zu mir aufschauen, übersteigt mein Verständnis,
Sometimes on the subway I hear my name mentioned
Manchmal höre ich in der U-Bahn meinen Namen erwähnt
Mine and big ones in the same sentence
Meinen und den von Großen im selben Satz
Who's that pumpin' those beats in the tahoe
Wer pumpt da diese Beats im Tahoe?
Who's those kids from the east of Oslo
Wer sind diese Jungs aus dem Osten Oslos?
Who could it be but those three apostles
Wer könnten es sein außer diesen drei Aposteln?
Colossal, sit back and spit the gospel
Kolossal, lehn dich zurück und spuck das Evangelium.
Who's that pumpin' those beats in the tahoe
Wer pumpt da diese Beats im Tahoe?
Who's those kids from the east of Oslo
Wer sind diese Jungs aus dem Osten Oslos?
Who could it be but those three apostles
Wer könnten es sein außer diesen drei Aposteln?
Colossal, sit back and spit the gospel
Kolossal, lehn dich zurück und spuck das Evangelium.
What we made is a little bit different,
Was wir gemacht haben, ist ein bisschen anders,
Never really made a difference,
Hat nie wirklich einen Unterschied gemacht,
Watch things from a distance,
Beobachte die Dinge aus der Ferne,
Observed and listened, secured my position
Beobachtet und zugehört, meine Position gesichert
I've been dissed, 'cause when I get pissed I talk with my fist,
Ich wurde gedisst, denn wenn ich sauer werde, rede ich mit meiner Faust,
Talk with my clique, and we can all agree to,
Rede mit meiner Clique, und wir können uns alle darauf einigen,
That in this you need to rest or your peeps will complete you,
Dass du dich hier ausruhen musst, sonst erledigen dich deine Leute,
Beats to listen to, lyrics to read through,
Beats zum Anhören, Texte zum Durchlesen,
Kids be like, T-Rock your name precedes you,
Kids sagen so, T-Rock, dein Ruf eilt dir voraus,
ýt's like I haven't got ears or haven't got eyes I can see through,
Es ist, als hätte ich keine Ohren oder keine Augen, mit denen ich sehen kann,
I'm sorry I don't smile every time I meet you,
Tut mir leid, dass ich nicht jedes Mal lächle, wenn ich dich treffe,
I'm sorry I'm the always friendly and peacful,
Tut mir leid, dass ich nicht der immer freundliche und friedliche bin,
I'm sorry I get drunk and beat up your people,
Tut mir leid, dass ich betrunken werde und deine Leute verprügele,
I've seen you've craving for fame by takin my name in vain,
Ich habe gesehen, du gierst nach Ruhm, indem du meinen Namen missbrauchst,
Confronted with the situation and won't take the blame,
Mit der Situation konfrontiert und übernimmst nicht die Schuld,
The day I came by, you decided to lie,
An dem Tag, als ich vorbeikam, hast du dich entschieden zu lügen,
Established a tense situation between you and I,
Eine angespannte Situation zwischen dir und mir geschaffen,
I ain't changed, the whole system is rearranged,
Ich habe mich nicht geändert, das ganze System ist neu geordnet,
I jumped off the ship before it went down in flames,
Ich sprang vom Schiff, bevor es in Flammen aufging,
Now I only stick with the people I know
Jetzt halte ich nur noch zu den Leuten, die ich kenne
In a crummy studio on the east side of Oslo,
In einem miesen Studio auf der Ostseite von Oslo,
Who's that pumpin' those beats in the tahoe
Wer pumpt da diese Beats im Tahoe?
Who's those kids from the east of Oslo
Wer sind diese Jungs aus dem Osten Oslos?
Who could it be but those three apostles
Wer könnten es sein außer diesen drei Aposteln?
Colossal, sit back and spit the gospel
Kolossal, lehn dich zurück und spuck das Evangelium.
Who's that pumpin' those beats in the tahoe
Wer pumpt da diese Beats im Tahoe?
Who's those kids from the east of Oslo
Wer sind diese Jungs aus dem Osten Oslos?
Who could it be but those three apostles
Wer könnten es sein außer diesen drei Aposteln?
Colossal, sit back and spit the gospel
Kolossal, lehn dich zurück und spuck das Evangelium.





Writer(s): Haakon Lund


Attention! Feel free to leave feedback.