Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sumpah
mati
padamu
kujatuh
hati
Ich
schwöre
es,
in
dich
hab
ich
mein
Herz
verloren
Sumpah
mati
padamu
ku
jatuh
cinta
Ich
schwöre
es,
in
dich
hab
ich
mich
verliebt
Namun
sayang
ku
tak
sempat
berkenalan
denganmu
Aber
leider
hatte
ich
keine
Gelegenheit,
dich
kennenzulernen
Dari
hati
kehati,
lalu
bicara
cinta
berdua
Von
Herz
zu
Herz,
und
dann
zu
zweit
über
Liebe
sprechen
Sampai
kini
daku
masih
trus
harapkan
Bis
heute
hoffe
ich
noch
immer
Agar
suatu
saat
ku
berjumpa
lagi
Dass
ich
dich
eines
Tages
wiedersehen
werde
Smoga
saja
daku
sempat
berkenalan
denganmu
Hoffentlich
habe
ich
dann
die
Gelegenheit,
dich
kennenzulernen
Dari
hati
kehati,
lalu
bicara
cinta
berdua
Von
Herz
zu
Herz,
und
dann
zu
zweit
über
Liebe
sprechen
Ingin
ku
mengejar
sribu
bayangmu
Ich
möchte
deinen
tausend
Schatten
nachjagen
Namun
apa
daya
tangan
tak
sampai
Doch
was
vermag
ich
schon,
meine
Hände
reichen
nicht
so
weit
Memang
benar
apa
kata
pepatah
Es
stimmt
wirklich,
was
das
Sprichwort
sagt
"Kalau
jodoh
tak
lari
kemana..."
„Wenn
es
Schicksal
ist,
läuft
es
nicht
davon...“
Duhai
kekasihku
Oh,
mein
Geliebter
Sumpah
mati
padamu
kujatuh
hati
Ich
schwöre
es,
in
dich
hab
ich
mein
Herz
verloren
Sumpah
mati
padamu
ku
jatuh
cinta
Ich
schwöre
es,
in
dich
hab
ich
mich
verliebt
Namun
sayang
ku
tak
sempat
berkenalan
denganmu
Aber
leider
hatte
ich
keine
Gelegenheit,
dich
kennenzulernen
Dari
hati
kehati,
lalu
bicara
cinta
berdua
Von
Herz
zu
Herz,
und
dann
zu
zweit
über
Liebe
sprechen
Ingin
ku
mengejar
sribu
bayangmu
Ich
möchte
deinen
tausend
Schatten
nachjagen
Namun
apa
daya
tangan
tak
sampai
Doch
was
vermag
ich
schon,
meine
Hände
reichen
nicht
so
weit
Memang
benar
apa
kata
pepatah
Es
stimmt
wirklich,
was
das
Sprichwort
sagt
"Kalau
jodoh
tak
lari
kemana..."
„Wenn
es
Schicksal
ist,
läuft
es
nicht
davon...“
Ingin
ku
mengejar
sribu
bayangmu
Ich
möchte
deinen
tausend
Schatten
nachjagen
Namun
apa
daya
tangan
tak
sampai
Doch
was
vermag
ich
schon,
meine
Hände
reichen
nicht
so
weit
Memang
benar
apa
kata
pepatah
Es
stimmt
wirklich,
was
das
Sprichwort
sagt
"Kalau
jodoh
tak
lari
kemana..."
„Wenn
es
Schicksal
ist,
läuft
es
nicht
davon...“
Duhai
kekasihku
Oh,
mein
Geliebter
Ingin
ku
mengejar
sribu
bayangmu
Ich
möchte
deinen
tausend
Schatten
nachjagen
Namun
apa
daya
tangan
tak
sampai
Doch
was
vermag
ich
schon,
meine
Hände
reichen
nicht
so
weit
Memang
benar
apa
kata
pepatah
Es
stimmt
wirklich,
was
das
Sprichwort
sagt
"Kalau
jodoh
tak
lari
kemana..."
„Wenn
es
Schicksal
ist,
läuft
es
nicht
davon...“
Duhai
kekasihku
Oh,
mein
Geliebter
Duhai
kekasihku
Oh,
mein
Geliebter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deddy Dhukun, Bagoes Aaryanto, Dian Pramana Poetra
Attention! Feel free to leave feedback.