Warna - Oh ... Ya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warna - Oh ... Ya




Oh ... Ya
О ... Да
Sumpah mati padamu kujatuh hati
Клянусь, я влюбился в тебя по уши,
Sumpah mati padamu ku jatuh cinta
Клянусь, я в тебя влюбился,
Namun sayang ku tak sempat berkenalan denganmu
Но, к сожалению, у меня не было возможности познакомиться с тобой.
Dari hati kehati, lalu bicara cinta berdua
От сердца к сердцу, и говорить о любви вдвоем.
Sampai kini daku masih trus harapkan
До сих пор я все еще надеюсь,
Agar suatu saat ku berjumpa lagi
Что однажды мы снова встретимся.
Smoga saja daku sempat berkenalan denganmu
Надеюсь, у меня будет шанс познакомиться с тобой,
Dari hati kehati, lalu bicara cinta berdua
От сердца к сердцу, и говорить о любви вдвоем.
Berdua...
Вдвоем...
Ingin ku mengejar sribu bayangmu
Хочу я нагнать тысячи твоих теней,
Namun apa daya tangan tak sampai
Но что поделать, руки не дотягиваются.
Memang benar apa kata pepatah
Правду говорят в народе:
"Kalau jodoh tak lari kemana..."
"От судьбы не уйдешь..."
Duhai kekasihku
О, моя возлюбленная.
Sumpah mati padamu kujatuh hati
Клянусь, я влюбился в тебя по уши,
Sumpah mati padamu ku jatuh cinta
Клянусь, я в тебя влюбился,
Namun sayang ku tak sempat berkenalan denganmu
Но, к сожалению, у меня не было возможности познакомиться с тобой.
Dari hati kehati, lalu bicara cinta berdua
От сердца к сердцу, и говорить о любви вдвоем.
Berdua...
Вдвоем...
Ingin ku mengejar sribu bayangmu
Хочу я нагнать тысячи твоих теней,
Namun apa daya tangan tak sampai
Но что поделать, руки не дотягиваются.
Memang benar apa kata pepatah
Правду говорят в народе:
"Kalau jodoh tak lari kemana..."
"От судьбы не уйдешь..."
Ingin ku mengejar sribu bayangmu
Хочу я нагнать тысячи твоих теней,
Namun apa daya tangan tak sampai
Но что поделать, руки не дотягиваются.
Memang benar apa kata pepatah
Правду говорят в народе:
"Kalau jodoh tak lari kemana..."
"От судьбы не уйдешь..."
Duhai kekasihku
О, моя возлюбленная.
Ingin ku mengejar sribu bayangmu
Хочу я нагнать тысячи твоих теней,
Namun apa daya tangan tak sampai
Но что поделать, руки не дотягиваются.
Memang benar apa kata pepatah
Правду говорят в народе:
"Kalau jodoh tak lari kemana..."
"От судьбы не уйдешь..."
Duhai kekasihku
О, моя возлюбленная.
Duhai kekasihku
О, моя возлюбленная.





Writer(s): Deddy Dhukun, Bagoes Aaryanto, Dian Pramana Poetra


Attention! Feel free to leave feedback.