Lyrics and translation Warpaint - Undertow (Night Plane Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undertow (Night Plane Remix)
Отбой (Night Plane Remix)
Your
brown
eyes
are
my
blue
skies.
Твои
карие
глаза
— моя
голубая
высь.
They
light
up
the
river
that
the
birds
fly
over.
Они
освещают
реку,
над
которой
летят
птицы.
Better
not
to
quench
your
thirst.
Лучше
не
утолять
свою
жажду.
Better
not
to
be
the
first
one
diving
in,
Лучше
не
быть
первой,
кто
нырнет,
Though
you
caught
me
and
you
know
why
Хотя
ты
поймал
меня
и
знаешь
почему.
They
breathe
in
the
deepest
part
of
the
water.
Они
дышат
в
самой
глубокой
части
воды.
Whats
the
matter?
You
hurt
yourself?
В
чем
дело?
Ты
поранился?
Opened
your
eyes
and
there
was
someone
else?
Открыл
глаза,
а
там
кто-то
другой?
Now
ive
got
you
in
the
undertow.
Теперь
я
затянула
тебя
в
обратное
течение.
Now
ive
got
you
in
the
undertow.
Теперь
я
затянула
тебя
в
обратное
течение.
Why
you
wanna
blame
me
for
your
troubles?
Зачем
ты
хочешь
винить
меня
в
своих
проблемах?
Ah
ah
ah
you
better
learn
your
lesson
yourself.
Ах,
ах,
ах,
тебе
лучше
самому
усвоить
свой
урок.
Nobody
ever
has
to
find
out
whats
in
my
mind
tonight.
Никто
и
никогда
не
узнает,
что
у
меня
на
уме
сегодня
вечером.
Let
tonight
pass
us
by.
Пусть
эта
ночь
пройдет
мимо
нас.
Do
you
really
want
to
be
the
one
to
fight?
Ты
действительно
хочешь
быть
тем,
кто
будет
бороться?
And
i
said
Youre
better
not
to
light
that
fire.
И
я
сказала:
"Тебе
лучше
не
разжигать
этот
огонь".
It
will
take
you
to
the
darkest
part
of
the
weather.
Он
заведет
тебя
в
самую
темную
часть
непогоды.
Whats
the
matter?
You
hurt
yourself?
В
чем
дело?
Ты
поранился?
Opened
your
eyes
and
there
was
someone
else?
Открыл
глаза,
а
там
кто-то
другой?
Now
ive
got
you
in
the
undertow.
Теперь
я
затянула
тебя
в
обратное
течение.
Now
ive
got
you
in
the
undertow.
Теперь
я
затянула
тебя
в
обратное
течение.
Why
you
wanna
blame
me
for
your
troubles?
Зачем
ты
хочешь
винить
меня
в
своих
проблемах?
Ah
ah
ah
you
better
learn
your
lesson
yourself.
Ах,
ах,
ах,
тебе
лучше
самому
усвоить
свой
урок.
Nobody
ever
has
to
find
out
whats
in
my
mind
tonight.
Никто
и
никогда
не
узнает,
что
у
меня
на
уме
сегодня
вечером.
Nobody
ever
has
to
find
out
whats
in
my
mind
tonight.
Никто
и
никогда
не
узнает,
что
у
меня
на
уме
сегодня
вечером.
Nobody
in
my
mind.
Nobody
in
my
mind.
Никого
у
меня
на
уме.
Никого
у
меня
на
уме.
I
feel
it
in
my
heart
tonight.
Я
чувствую
это
в
своем
сердце
сегодня
вечером.
I
laid
on
the
floor,
pressing
in
my
eyes.
Я
лежала
на
полу,
прижимая
ладони
к
глазам.
Seeing
little
lights.
Видя
маленькие
огоньки.
These
are
the
decisions
that
only
one
could
make(?)
Это
решения,
которые
может
принять
только
один
человек(?)
I
wanted
to
stay
home
but
i
went
running
running
running
running
from
the
troubles
Я
хотела
остаться
дома,
но
убегала,
убегала,
убегала,
убегала
от
проблем.
Runningrunningrunningrunningrunningrunningrunning
Убегала,
убегала,
убегала,
убегала,
убегала,
убегала,
убегала.
Whats
the
matter?
You
hurt
yourself?
В
чем
дело?
Ты
поранился?
Opened
your
eyes
and
there
was
someone
else?
Открыл
глаза,
а
там
кто-то
другой?
Now
ive
got
you
in
the
undertow
Теперь
я
затянула
тебя
в
обратное
течение.
Now
ive
got
you
so
Теперь
ты
мой.
Why
you
wanna
blame
me
for
your
troubles?
Зачем
ты
хочешь
винить
меня
в
своих
проблемах?
Ah
ah
ah
you
better
learn
your
lesson
yourself.
Ах,
ах,
ах,
тебе
лучше
самому
усвоить
свой
урок.
Nobody
ever
has
to
find
out
whats
in
my
mind
tonight.
Никто
и
никогда
не
узнает,
что
у
меня
на
уме
сегодня
вечером.
Nobody
ever
has
to
find
out
whats
in
my
mind
tonight.
Никто
и
никогда
не
узнает,
что
у
меня
на
уме
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Becker-wayman Theresa Elizabeth, Kokal Emily Camille, Lindberg Jennifer Lee, Mozgawa Stella Zofia
Album
Undertow
date of release
12-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.