Warrain - Saturnas (feat. CCLX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warrain - Saturnas (feat. CCLX)




Saturnas (feat. CCLX)
Сатурн (feat. CCLX)
Nubrėžkim liniją tarp mūsų
Проведём черту между нами
Nuspręskim kurioje pusėje savimi būsim
Решим, по какую сторону будем собой
Šitam gūsy įstrigom - nelaukiu kol pabusim
В этом потоке застряли - не жду, пока побудем
Kas jie per rūšis, neradau pas juos dūšios
Кто они по типу, не нашёл у них души
Jei negali susisiekt ir linija užlūžus
Если не можешь дозвониться, и линия упала
Adresą žinai, paklosiu ir duosiu drabužių
Адрес знаешь, постелю и дам одежду
Nors ir palūže, svarbu širdy dar dūžiai
Хоть и упала, главное, чтобы в сердце ещё билось
Sėsk nebijok, neužsimušim
Садись, не бойся, не разобьемся
Nebežinau ar tikra tai ar tai jau buvę
Больше не знаю, реально ли это или уже было
Čia dainas ar jos mane sukūrė
Это я песни или они меня создали
Leidžiu dienas žemėj ar saturne
Провожу дни на земле или на Сатурне
Išeities neradau, krentam į bedugnę
Выхода не нашёл, падаем в бездну
Nebežinau ar tikra tai ar tai jau buvę
Больше не знаю, реально ли это или уже было
Čia dainas ar jos mane sukūrė
Это я песни или они меня создали
Leidžiu dienas žemėj ar saturne
Провожу дни на земле или на Сатурне
Išeities neradau, krentam į bedugnę
Выхода не нашёл, падаем в бездну
Net nežinau kaip apibūdint
Даже не знаю, как описать
Jau nebenoriu laiko skubint
Уже не хочу время торопить
Juk visą kelią mes abudu
Ведь весь путь мы оба
Šitam trikampy bermudų
В этом треугольнике бермудском
Veidrodiniam atspindy
Зеркальному отражению
Stebi su juodom akim
Наблюдаешь с чёрными глазами
Paliekam praeity ugny
Оставляем в прошлом огонь
Bet tu srovė tarsi Nery
Но ты течение, словно Нерис
Nebežinau ar tikra tai ar tai jau buvę
Больше не знаю, реально ли это или уже было
Čia dainas ar jos mane sukūrė
Это я песни или они меня создали
Leidžiu dienas žemėj ar saturne
Провожу дни на земле или на Сатурне
Išeities neradau, krentam į bedugnę
Выхода не нашёл, падаем в бездну
Nebežinau ar tikra tai ar tai jau buvę
Больше не знаю, реально ли это или уже было
Čia dainas ar jos mane sukūrė
Это я песни или они меня создали
Leidžiu dienas žemėj ar saturne
Провожу дни на земле или на Сатурне
Išeities neradau, krentam į bedugnę
Выхода не нашёл, падаем в бездну
Mano nuomonė mane maitina
Моё мнение меня питает
Pagamina dopaminą
Производит дофамин
Užsuku rutiną iki kito padavimo
Запускаю рутину до следующей подачи
Toks retas tarp nuolatinių
Такой редкий среди постоянных
Pinasi pasauliai mūsų
Переплетаются миры наши
Tarp mes minusai, tarp ir pliusai
Среди них мы - минусы, среди них и плюсы
Tarp įstrigę mes visų pusių
Среди них застряли мы со всех сторон
O gal tiesiog per daug, to didelio mūsų
А может, просто слишком много нас, таких огромных
Mano, tavo ir kam taip?
Моё, твоё и кому так?
Pasidalinkime pakampėm
Разделимся по углам
Terpės, tarpai ir štampai
Среды, промежутки и штампы
Jei niekas nesutampa tai gal nebesistenkim
Если ничего не совпадает, то может, перестанем стараться
Ir vėl dviveidžiai beldžiasi, dėmesio meldžia
И снова двуличные стучатся, внимания просят
Man jau nebesitaria ačiū
Мне уже не подходит, спасибо
Jei širdžiai per saldžiai
Если сердцу слишком сладко
Ne tau mano stalčiai
Не тебе мои ящики
Nebežinau ar tikra tai ar tai jau buvę
Больше не знаю, реально ли это или уже было
Čia dainas ar jos mane sukūrė
Это я песни или они меня создали
Leidžiu dienas žemėj ar saturne
Провожу дни на земле или на Сатурне
Išeities neradau, krentam į bedugnę
Выхода не нашёл, падаем в бездну
Nebežinau ar tikra tai ar tai jau buvę
Больше не знаю, реально ли это или уже было
Čia dainas ar jos mane sukūrė
Это я песни или они меня создали
Leidžiu dienas žemėj ar saturne
Провожу дни на земле или на Сатурне
Išeities neradau, krentam į bedugnę
Выхода не нашёл, падаем в бездну





Writer(s): Karolis Puidokas


Attention! Feel free to leave feedback.