Warrain - VELENAS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warrain - VELENAS




VELENAS
В ПЕКЛО
Ir per nerimą kratau peleną, kilovatai valina
Сквозь тревогу стряхиваю пепел, киловатты уносят прочь
Į veleną, Tu nesuprasi kiek man tai sveria
В пекло, ты не поймешь, сколько это для меня значит.
Tu nesuprasi ir nenorėsi, kelio gero nepalinkėsi
Ты не поймешь и не захочешь, счастливого пути не пожелаешь,
Kol ragelio nepasikrausiu - niekur, niekur, niekur, niekur, niekur
Пока телефон не зарядится никуда, никуда, никуда, никуда, никуда.
Ir per nerimą kratau peleną, kilovatai valina
Сквозь тревогу стряхиваю пепел, киловатты уносят прочь
Į veleną, Tu nesuprasi kiek man tai sveria
В пекло, ты не поймешь, сколько это для меня значит.
Tu nesuprasi ir nenorėsi, kelio gero nepalinkėsi
Ты не поймешь и не захочешь, счастливого пути не пожелаешь,
Kol ragelio nepasikrausiu - niekur, niekur, nejudėsiu
Пока телефон не зарядится никуда, никуда я не двинусь.
Viskas taip nejasnai, kad nežinia mylėt ar nekesti
Всё так неясно, что непонятно: любить или ненавидеть.
Nustot tikėt ir išmesti, bet įdomu ar be to iškestum
Перестать верить и выбросить, но интересно, выдержала бы ты без этого.
Kad ir kaip toli gražu, bet vieną dieną užgęstum
Как бы далеко это ни было, но однажды ты бы угасла.
Be manęs pasikeistų game'as, bet tu manęs taip ir nepasigestum
Без меня игра бы изменилась, но ты бы и не вспомнила обо мне.
Pagalvok ar išmazins kas, antros progos nesulauksi
Подумай, вдруг кто-то отвадит, второго шанса не будет.
Šita kultūra kaip kazikas - daugiau prapisi, nei gausi
Эта культура как футляр больше потеряешь, чем приобретешь.
Įdomu ar matė kas?
Интересно, видел ли кто-нибудь?
Naktį gatvėje - pauzė
Ночью на улице пауза.
Apsimeta manęs nežino, bet vardo jiem net nereik klausti
Делают вид, что не знают меня, но их имена даже не нужно спрашивать.
Ir per nerimą kratau peleną, kilovatai valina
Сквозь тревогу стряхиваю пепел, киловатты уносят прочь
Į veleną, Tu nesuprasi kiek man tai sveria
В пекло, ты не поймешь, сколько это для меня значит.
Tu nesuprasi ir nenorėsi kelio gero nepalinkėsi
Ты не поймешь и не захочешь, счастливого пути не пожелаешь,
Kol ragelio nepasikrausiu - niekur, niekur, nejudėsiu
Пока телефон не зарядится никуда, никуда я не двинусь.
Ir per nerimą kratau peleną, kilovatai valina
Сквозь тревогу стряхиваю пепел, киловатты уносят прочь
Į veleną, Tu nesuprasi kiek man tai sveria
В пекло, ты не поймешь, сколько это для меня значит.
Tu nesuprasi ir nenorėsi, kelio gero nepalinkėsi
Ты не поймешь и не захочешь, счастливого пути не пожелаешь,
Kol ragelio nepasikrausiu - niekur, niekur, nejudėsiu
Пока телефон не зарядится никуда, никуда я не двинусь.





Writer(s): Karolis Puidokas


Attention! Feel free to leave feedback.