Lyrics and translation Warrant - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home
is
friendly
space
Дом
– это
уютное
место,
Home
is
a
familiar
face
inside
the
door
Дом
– это
родное
лицо
за
дверью,
All
curled
up
on
the
bedroom
floor.
Свернувшаяся
калачиком
на
полу
спальни.
Home
is
where
I
find
the
bed
Дом
– это
где
я
нахожу
кровать,
Some
place
to
lead
my
head
to
morning
comes
Место,
куда
я
могу
склонить
голову
до
утра,
Singing
here
comes
the
sun
.
Напевая
"Вот
и
взошло
солнце".
Does
it
matter
where
I
go
or
what
I
do
Имеет
ли
значение,
куда
я
иду
или
что
я
делаю?
I
can't
lie
you
know
it's
true
Я
не
могу
солгать,
ты
знаешь,
это
правда,
It
ain't
home
without
you.
Это
не
дом
без
тебя.
Some
people
spend
there
days
Некоторые
люди
проводят
свои
дни
Lost
in
a
heartless
haze
out
in
the
cold
if
I
may
be
so
bold
Потерянные
в
бездушной
дымке,
на
холоде,
если
позволишь
мне
так
выразиться,
That
life
is
not
for
me
'cause
every
day
I
see
a
better
way
Эта
жизнь
не
для
меня,
потому
что
каждый
день
я
вижу
лучший
путь,
And
I
can
surely
say.
И
я
могу
с
уверенностью
сказать.
Does
it
matter
how
many
days
come
by
Имеет
ли
значение,
сколько
дней
пройдет,
Or
how
many
times
feel
and
touch
the
sky
Или
сколько
раз
я
почувствую
и
коснусь
неба,
Does
it
matter
where
I
go
or
what
I
do
Имеет
ли
значение,
куда
я
иду
или
что
я
делаю?
It
ain't
home
without
you.
Это
не
дом
без
тебя.
It
aint
home,
oh
you
know
Это
не
дом,
о,
ты
знаешь,
That
Im
lost
all
alone
Что
я
потерян
и
совсем
один,
Home
is
friendly
space
Дом
– это
уютное
место,
Home
is
a
familiar
face
inside
the
door
Дом
– это
родное
лицо
за
дверью,
All
curled
up
on
the
bedroom
floor.
Свернувшаяся
калачиком
на
полу
спальни.
Home
is
where
I
find
the
bed
Дом
– это
где
я
нахожу
кровать,
Some
place
to
lead
my
head
to
morning
comes
Место,
куда
я
могу
склонить
голову
до
утра,
Singing
here
comes
the
sun
.
Напевая
"Вот
и
взошло
солнце".
Does
it
matter
how
many
days
come
by
Имеет
ли
значение,
сколько
дней
пройдет,
Or
how
many
times
feel
and
touch
the
sky
Или
сколько
раз
я
почувствую
и
коснусь
неба,
Does
it
matter
where
I
go
or
what
I
do
Имеет
ли
значение,
куда
я
иду
или
что
я
делаю?
It
ain't
home
without
you.
Это
не
дом
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mason
Attention! Feel free to leave feedback.