Lyrics and translation Warrant - Music Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
memory
walking
down
the
Street
Я
помню,
как
шел
по
улице,
Momma
pull
me
close
and
said
мама
прижала
меня
к
себе
и
сказала:
Son
stay
close
to
me
- Yes
Ma'am
Сынок,
держись
рядом
со
мной
- Да,
мам.
Now
it's
not
polite
to
stare
at
the
man
over
there
Невежливо
глазеть
на
того
мужчину,
With
his
dusty
old
clothes
and
his
long
black
hair.
No
momma
В
его
пыльной
старой
одежде
и
с
длинными
черными
волосами.
Нет,
мама.
Everybody
thought
he
was
crazy
or
lazy
Все
считали
его
сумасшедшим
или
лентяем,
Never
had
a
dime
or
a
plan
У
него
никогда
не
было
ни
гроша,
ни
планов.
I
remember
in
the
neighborhood
Я
помню,
в
нашем
районе
Hearin'
about
him
when
I
was
just
a
little
boy
Слышал
о
нем,
когда
был
еще
маленьким
мальчиком,
Just
a
shriverled
old
man
bleedin'
from
his
hands
Просто
сморщенный
старик,
с
кровоточащими
руками,
Frowning
all
the
time
'cause
he
never
could
find
no
joy
Все
время
хмурый,
потому
что
он
никогда
не
мог
найти
радости.
Everybody
thought
he
was
crazy
or
lazy
Все
считали
его
сумасшедшим
или
лентяем,
Never
had
a
dime
or
a
plan
У
него
никогда
не
было
ни
гроша,
ни
планов.
Just
an
old
soul
axe
slingin'blues
singin'
Просто
старая
душа,
бряцающая
на
гитаре,
поющая
блюз,
Music
man,
yeah,
that's
right,
music
man
Музыкант,
да,
верно,
музыкант.
Tellin'
tall
tales
of
ridin'
the
rails
Рассказывал
небылицы
о
поездках
на
поездах,
Just
broke
as
a
joke
with
a
beat
up
old
guitar
to
play
Гол
как
сокол,
с
потрепанной
старой
гитарой,
See
he'd
sit
outside
of
the
old
drug
store
Он
сидел
у
старой
аптеки,
Singin'songs
full
of
pain
Пел
песни,
полные
боли,
And
beggin'
for
a
little
spare
change
И
просил
немного
мелочи.
Church
folk
said
he
made
a
deal
with
the
devil
Святоши
говорили,
что
он
заключил
сделку
с
дьяволом,
And
his
chickens
had
all
come
home
И
что
все
его
грехи
вернулись
к
нему,
That's
why
he
didn't
have
a
pot
to
piss
in
Поэтому
у
него
не
было
ни
гроша
за
душой,
No
woman
no
friends
and
he
spent
his
life
alone
Ни
жены,
ни
друзей,
и
он
провел
свою
жизнь
в
одиночестве.
Everybody
thought
he
was
crazy
or
lazy
Все
считали
его
сумасшедшим
или
лентяем,
Never
had
a
dime
or
a
plan
У
него
никогда
не
было
ни
гроша,
ни
планов.
Jammin'
all
night
by
the
Street
corner
light
Играл
всю
ночь
напролет
под
уличным
фонарем,
Just
doin'
the
best
he
Просто
делал
все,
что
мог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry L Dixon, Robert Mason
Attention! Feel free to leave feedback.