Warren G feat. Ty Dolla $ign - And You Know That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warren G feat. Ty Dolla $ign - And You Know That




And now before we start
А теперь прежде чем мы начнем
It's important that we relax ourselves
Важно, чтобы мы расслабились.
That we rid our mind of all problems
Что мы избавляем наш разум от всех проблем.
Or any worries that we might have
Или какие-то опасения, которые у нас могут возникнуть
Everyone, I want you to sit back
Все, я хочу, чтобы вы расслабились.
In your seats, take your purses out of your lap
Садитесь на свои места, уберите сумочки с колен.
Put them on the floor
Положите их на пол.
Okay
Окей
I'm back on my bullshit, I'm a nuisance (nuisance)
Я вернулся к своей ерунде, я-помеха (помеха).
OG status, I keep it movin' (movin')
Статус OG, я продолжаю двигаться (двигаться).
I laid the blueprint, yeah I do this
Я заложил план, да, я делаю это.
Circle of winners, y'all losers
Круг победителей, вы все неудачники
She say I'm always in the studio (studio)
Она говорит, что я всегда в студии (студии).
Plottin' and plannin' on the movie, bro (movie, bro)
Строю планы и планирую фильм, братан (фильм, братан).
Another hit record on the radio (radio)
Очередная хитовая пластинка на радио (Радио)
It's another hit record on the radio (radio)
Это еще один хит на радио (Радио).
Bitch you look good with no makeup on
Сука ты хорошо выглядишь без макияжа
I was gone for a minute now I'm right back home
Меня не было всего минуту а теперь я вернулся домой
We gon' sip and paint down in Malibu
Мы будем пить и рисовать в Малибу.
And I can teach you the game, how to get it too (get it too)
И я могу научить тебя игре, как получить ее тоже (получить ее тоже).
Baby I'm the man, just know that (know that)
Детка, я мужчина, просто знай это (знай это).
Pose for the picture, it's a Kodak (Kodak)
Позируй для фотографии, это Кодак (Kodak).
Put it on the 'Gram, it's a throwback (throwback)
Положи это в "Инстаграм", это возврат (возврат).
I'm a, I'm a Eastsider, rider and you know that
Я, я с Востока, Райдер, и ты это знаешь.
And you know that
И ты знаешь это.
And you know that, uh
И ты знаешь, что ...
How I'm pullin' up, you know that (oh)
Как я подъезжаю, ты же знаешь (о).
Yeah, you know that
Да, ты знаешь это.
We gon' always stay on top
Мы всегда будем на высоте.
And you know that
И ты знаешь это.
Yeah, you know that, oh yeah
Да, ты знаешь Это, О да
Yeah, you know that
Да, ты знаешь это.
Yeah, you know that, uh
Да, ты знаешь это, э-э-э ...
Yeah, yeah (ooh yeah)
Да, да (О, да)
You might catch me rollin', rollin', uh (rollin')
Ты можешь застать меня катящимся, катящимся, ух (катящимся).
In the Porsche or in my '64 (skrr)
В Порше или в моем 64-м (скрр).
Say she love how I be slidin', slidin' (skrr)
Скажи, что ей нравится, как я скольжу, скольжу (скрр).
Lil' bitch, don't act like you didn't know
Маленькая сучка, не делай вид, что не знаешь.
She know I'm from California, California (ooh yeah)
Она знает, что я из Калифорнии, Калифорнии да).
Tell the bitch, "You better answer, pick your phone up" (ooh yeah)
Скажи этой сучке: "лучше ответь, возьми трубку" да).
Catch me with another bitch, she ain't goin' for it
Поймай меня с другой сучкой, она на это не пойдет.
Yeah, she might pull a strap out like Carter (Carter)
Да, она могла бы вытащить ремень, как Картер (Картер).
Buss down baby, check the Rolex (Rolex)
Остановись, детка, проверь "Ролекс" ("Ролекс").
It's VVS diamonds in this Rolex (bling)
Это бриллианты VVS в этом Rolex (bling).
We gon' stay on top and you know that (know that)
Мы останемся на вершине, и ты это знаешь (знаешь это).
My pretty girl pulled up in a Hellcat (skrr)
Моя хорошенькая девочка подъехала на "Хеллкэте" (скрр).
You could catch me rollin', rollin' (rollin')
Ты мог бы застать меня катящимся, катящимся (катящимся).
Top down in my '64
В моем 64-м году верх опущен.
Chasin' that bag if you didn't know
Гоняюсь за этой сумкой, если ты не знал.
If you wanna get it then we gotta go
Если ты хочешь заполучить его, мы должны идти.
And you know that
И ты знаешь это.
And you know that, uh
И ты знаешь, что ...
How I'm pullin' up, you know that (oh)
Как я подъезжаю, ты же знаешь (о).
Yeah, you know that
Да, ты знаешь это.
We gon' always stay on top
Мы всегда будем на высоте.
And you know that
И ты знаешь это.
Yeah, you know that, oh yeah
Да, ты знаешь Это, О да
Yeah, you know that
Да, ты знаешь это.
Yeah, you know that, uh
Да, ты знаешь это, э-э-э ...
Yeah, yeah (ooh yeah)
Да, да (О, да)
You might catch me rollin', rollin', uh (rollin', rollin')
Ты можешь застать меня катящимся, катящимся, ух (катящимся, катящимся).
In the Porsche or in my '64
В Порше или в моем 64-м?
Say she love how I be slidin', slidin' (slide)
Скажи, что ей нравится, как я скольжу, скольжу (скольжу).
Lil' bitch, don't act like you didn't know
Маленькая сучка, не делай вид, что не знаешь.
She know I'm from California, California (California)
Она знает, что я из Калифорнии, Калифорнии (Калифорнии).
Tell the bitch, "You better answer, pick your phone up"
Скажи этой сучке: "лучше ответь, возьми трубку".
Catch me with another bitch, she ain't goin' for it
Поймай меня с другой сучкой, она на это не пойдет.
Yeah, she might pull a strap out like Carter
Да, она могла бы вытащить ремень, как Картер.
And you know that
И ты знаешь это.
And you know that, uh
И ты знаешь, что ...
How I'm pullin' up, you know that (oh)
Как я подъезжаю, ты же знаешь (о).
Yeah, you know that
Да, ты знаешь это.
We gon' always stay on top
Мы всегда будем на высоте.
And you know that
И ты знаешь это.
Yeah, you know that, oh yeah
Да, ты знаешь Это, О да
Yeah, you know that
Да, ты знаешь это.
Yeah, you know that, uh
Да, ты знаешь это, э-э-э ...
Yeah, yeah (ooh yeah)
Да, да (О, да)





Writer(s): Tyrone William Griffin Jr, Warren Griffin Iii


Attention! Feel free to leave feedback.