Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2 buckle
my
shoe
Раз,
два,
завяжи
шнурок
3,
4 we
gotta
hit
the
store
Три,
четыре,
нам
пора
в
магазин
5,
6 back
in
the
mix
Пять,
шесть,
снова
в
деле
7,
8 Warren
G
and
Nate
Семь,
восемь,
Уоррен
Джи
и
Нейт
Bang
to
the
boogy
say
up
jump
the
boogy
Бэнг
на
буги,
скажи,
прыгай
на
буги
To
the
rhythm
of
the
boogidy
beat
В
ритме
буги-вуги
бита
I
don't
love
no
hoes
they
know
so
they
don't
be
fuckin'
wit
me
Я
не
люблю
шлюх,
они
это
знают,
поэтому
не
связываются
со
мной
A
long
time
ago
I
met
Annie
Mae
Давным-давно
я
встретил
Энни
Мэй
She
was
killing
me
softly
like
everyday
Она
убивала
меня
нежно,
как
каждый
день
Penetentiary
steel,
was
stickin
for
real
Тюремная
сталь,
торчала
по-настоящему
Blockbustin'
through
the
walls
Пробиваясь
сквозь
стены
Now
I'm
makin
housecalls
Теперь
я
делаю
визиты
на
дом
I
thought
I'd
met
a
lot
of
scandalous
women,
and
then
I
met
Annie
Mae
Я
думал,
что
встречал
много
скандальных
женщин,
а
потом
я
встретил
Энни
Мэй
Got
a
thin
big
butt
like
steel
У
нее
тонкая
большая
задница,
как
сталь
But
she
didn't
have
a
place
to
stay
Но
ей
негде
было
жить
She
was
shackin'
at
mine
and
shackin'
at
his
Она
ошивалась
у
меня
и
ошивалась
у
него
Blowin'
my
socks,
tellin'
his
biz
Сводила
меня
с
ума,
рассказывая
его
дела
Nate
Dogg
this
and
Nate
Dogg
that
Нейт
Догг
то
и
Нейт
Догг
сё
213
skirt,
and
we
stay
intact
213
юбка,
и
мы
остаемся
нетронутыми
So
I
told
the
homey
Nate
don't
be
mislead
Поэтому
я
сказал
корешу
Нейту,
не
заблуждайся
Ain't
no
fun
if
the
homey
can't
shake
a
leg
Нет
веселья,
если
кореш
не
может
тряхнуть
ногой
So
I
went
to
the
house
and
knocked
on
the
door
Поэтому
я
пошел
к
дому
и
постучал
в
дверь
And
guess
who
it
was,
Annie
Mae
you
H-O
И
угадай,
кто
это
был,
Энни
Мэй,
ты
Ш-Л-Ю-Х-А
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(У
меня
когда-то
была
сучка
по
имени
Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
Remember
yesterday
I
asked
you
baby
have
I
seen
you
somewhere
before
Помнишь,
вчера
я
спросил
тебя,
детка,
не
видел
ли
я
тебя
где-то
раньше
With
just
one
look,
the
pussy
was
took
Одним
взглядом
киска
была
взята
'Cause
I
make
music
that
you
adore
Потому
что
я
делаю
музыку,
которую
ты
обожаешь
Now
I'm
not
sure
and
I
might
be
trippin'
Теперь
я
не
уверен,
и,
возможно,
я
ошибаюсь
But
in
94
I
heard
a
song
Но
в
94-м
я
слышал
песню
It
ain't
no
fun
unless
the
homeys
can
come
Нет
веселья,
если
кореша
не
могут
прийти
So
Warren
G
put
a
condom
on
Поэтому
Уоррен
Джи
надел
презерватив
Now
Nate
you
know
me
and
I
know
you
Теперь,
Нейт,
ты
знаешь
меня,
и
я
знаю
тебя
I
got
rubbers,
gin
and
Socco
too
У
меня
есть
резинки,
джин
и
Сокко
тоже
So
lets
do
the
do,
on
how
we
do
Так
давай
сделаем
это,
как
мы
делаем
Never
my
boo,
just
a
freak
that
I
knew
Никогда
не
моя
девушка,
просто
фрик,
которого
я
знал
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(У
меня
когда-то
была
сучка
по
имени
Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
Annie
Mae,
Annie
Mae,
you
ran
out
of
time
Энни
Мэй,
Энни
Мэй,
у
тебя
кончилось
время
Warren
G
and
Nate
Dogg
blew
your
mind
Уоррен
Джи
и
Нейт
Догг
взорвали
твой
мозг
'Cause
if
you
trickin'
wit
him
Потому
что,
если
ты
шутишь
с
ним
You
trickin'
wit
me,
you
trickin'
wit
the
21 muthafuckin'
3
Ты
шутишь
со
мной,
ты
шутишь
с
21 чертовым
3
I
came
from
rags
to
riches
Я
пришел
из
грязи
в
князи
Trustin'
no
snitches
Не
доверяя
стукачам
Thats
how
we
do
on
9 C
I
X
bitches
Вот
как
мы
поступаем
с
9 C
I
X
сучками
Buck
'em,
fuck
'em,
and
put
'em
in
the
trash
Трахни
их,
выеби
их
и
выброси
в
мусор
And
jump
in
the
600
Benz
and
dash
И
запрыгни
в
600-й
Бенц
и
сваливай
Hold
up
Warren
before
you
go
just
a
couple
things
I
have
to
say
Подожди,
Уоррен,
прежде
чем
ты
уйдешь,
есть
пара
вещей,
которые
я
должен
сказать
Are
you
goin
home,
I
wanna
be
alone
Ты
идешь
домой,
я
хочу
побыть
одна
You
need
to
take
this,
ho
Тебе
нужно
забрать
это,
шлюха
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(У
меня
когда-то
была
сучка
по
имени
Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(У
меня
когда-то
была
сучка
по
имени
Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
(I
once
had
a
bitch
named
Annie
Mae)
(У
меня
когда-то
была
сучка
по
имени
Энни
Мэй)
I
once
knew
a
trick
named
Annie
Mae
(Annie
Mae)
Однажды
я
знал
шлюху
по
имени
Энни
Мэй
(Энни
Мэй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Iii Griffin, Calvin C. Broadus, Andre Romell Young, Delmer Drew Arnaud, Ricardo Emmanuel Brown, Tracy Lynn Curry, S. Robinson, B Liebrand, G. O'brien, H Jackson, M Wright
Attention! Feel free to leave feedback.