Lyrics and translation Warren G - Regulate - Remix Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regulate - Remix Version
Регулировать - Ремикс Версия
It
was
a
clear
black
night,
a
clear
white
moon
Стояла
ясная
темная
ночь,
светила
белая
луна
Warren
G
was
on
the
streets,
trying
to
consume
Warren
G
бродил
по
улицам,
пытаясь
найти
Some
skirts
for
the
eve
so
I
can
get
some
phones
Парочку
юбок
на
вечер,
чтобы
заполучить
их
номера
Rollin'
in
my
ride,
chillin'
all
alone
Качу
в
своей
тачке,
расслабляюсь
в
одиночестве
Just
hit
the
Eastside
of
the
LBC
Только
что
въехал
в
восточную
часть
Лонг-Бич
On
a
mission
trying
to
find
Mr.
Warren
G
На
задании,
пытаюсь
найти
Мистера
Warren
G
Seen
a
car
full
of
girls
ain't
no
need
to
tweak
Увидел
машину,
полную
девчонок,
не
нужно
дергаться
All
you
skirts
know
what's
up
with
213
Все
вы,
красотки,
знаете,
что
к
чему
с
213
So
I
hooks
a
left
on
the
2-1
and
Lewis
Так
что
я
поворачиваю
налево
на
21-й
и
Льюис
Some
brothas
shootin'
dice
so
I
said
"Let's
do
this"
Какие-то
братки
играют
в
кости,
и
я
говорю:
"Давайте
сделаем
это"
I
jumped
out
the
ride,
and
said
"What's
up?"
Выпрыгнул
из
тачки
и
сказал:
"Как
дела?"
Some
brothas
pulled
some
gats
so
I
said
"I'm
stuck"
Какие-то
братки
достали
стволы,
и
я
сказал:
"Я
влип"
Since
these
girls
peepin'
me
I'ma
glide
and
swerve
Так
как
эти
девчонки
меня
разглядывают,
я
плавно
ухожу
These
hookers
lookin'
so
hard
they
straight
hit
the
curb
Эти
красотки
так
пялятся,
что
чуть
не
врезались
в
бордюр
Onto
bigger,
better
things
than
some
horny
tricks
К
большему
и
лучшему,
чем
какие-то
похотливые
трюки
I
see
my
homie
and
some
suckers
all
in
his
mix
Я
вижу
своего
кореша,
а
вокруг
него
какие-то
лохи
I'm
gettin'
jacked,
I'm
breakin'
myself
Меня
грабят,
я
в
шоке
I
can't
believe
they
taking
Warren's
wealth
Не
могу
поверить,
что
они
забирают
добро
Warren'а
They
took
my
rings,
they
took
my
Rolex
Они
забрали
мои
кольца,
они
забрали
мои
Rolex
I
looked
at
the
brotha
said
"Damn,
what's
next?"
Я
посмотрел
на
братков
и
сказал:
"Черт,
что
дальше?"
They
got
my
homie
hemmed
up
and
they
all
around
Они
окружили
моего
кореша
Can't
none
of
them
see
him
if
they
goin'
straight
pound-for-pound
Никто
из
них
не
справится
с
ним
один
на
один
They
wanna
come
up
real
quick
before
they
start
to
clown
Они
хотят
разобраться
быстро,
прежде
чем
начнут
паясничать
I
best
pull
out
my
strap
and
lay
them
busters
down
Мне
лучше
достать
ствол
и
уложить
этих
придурков
They
got
guns
to
my
head
I
think
I'm
going
down
Они
приставили
пушки
к
моей
голове,
кажется,
мне
конец
I
can't
believe
this
happenin'
in
my
own
town
Не
могу
поверить,
что
это
происходит
в
моем
родном
городе
If
I
had
wings
I
would
fly
let
me
contemplate
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетел,
дай
мне
подумать
I
glanced
in
the
cut
and
I
see
my
homie
Nate
Я
посмотрел
в
сторону
и
увидел
моего
кореша
Nate
16
in
the
clip
and
one
in
the
hole
16
в
обойме
и
один
в
стволе
Nate
Dogg
is
about
to
make
some
bodies
turn
cold
Nate
Dogg
собирается
остудить
несколько
тел
Now
they
droppin'
and
yellin',
it's
a
tad
bit
late
Теперь
они
падают
и
кричат,
немного
поздновато
Nate
Dogg
and
Warren
G
had
to
regulate
Nate
Dogg
и
Warren
G
пришлось
навести
порядок
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
знаю
я
You
don't
wanna
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
Step
to
this
I
dare
you
Связывайся,
я
тебя
вызываю
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
знаю
я
You
don't
wanna
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
Step
to
this
I
dare
you
Связывайся,
я
тебя
вызываю
I
laid
all
them
bustas
down,
I
let
my
gat
explode
Я
уложил
всех
этих
придурков,
дал
своему
стволу
разгуляться
Now
I'm
switchin'
my
mind
back
into
freak
mode
Теперь
я
переключаюсь
обратно
в
режим
поиска
красоток
If
you
want
skirts,
sit
back
and
observe
Если
хочешь
девчонок,
откинься
назад
и
наблюдай
I
just
left
a
gang
of
hoes
over
there
on
the
curb
Я
только
что
оставил
кучу
цыпочек
вон
там,
на
обочине
Now,
Nate
got
the
freaks
and
that's
a
known
fact
Итак,
у
Nate
есть
красотки,
и
это
известный
факт
Before
I
got
jacked
I
was
on
the
same
track
До
того,
как
меня
ограбили,
я
был
на
том
же
пути
Back
up,
back
up
'cause
it's
on
Назад,
назад,
потому
что
все
началось
N-A-T-E
and
me
the
Warren
to
the
G
N-A-T-E
и
я,
Warren
G
Just
like
I
thought
they
were
in
the
same
spot
Как
я
и
думал,
они
были
на
том
же
месте
In
need
of
some
desperate
help
В
отчаянной
нужде
помощи
But
Nate
Dogg
and
the
G
child
Но
Nate
Dogg
и
G,
детка,
Were
in
need
of
something
else
Нуждались
в
чем-то
другом
One
of
them
dames
was
sexy
as
hell
Одна
из
этих
дам
была
чертовски
сексуальна
I
said,
"Ooh,
I
like
your
size"
Я
сказал:
"О,
мне
нравится
твоя
фигура"
She
said
"My
car's
broke
down
and
you
sing
real
nice"
Она
сказала:
"Моя
машина
сломалась,
а
ты
так
классно
поешь"
"Would
you
let
me
ride?"
"Подвезешь
меня?"
I
got
a
car
full
of
girls
and
it's
going
real
swell
У
меня
машина,
полная
девчонок,
и
все
идет
отлично
The
next
stop
is
the
Eastside
Motel
Следующая
остановка
- мотель
"Eastside"
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
знаю
я
You
don't
wanna
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
Step
to
this
I
dare
you
Связывайся,
я
тебя
вызываю
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
знаю
я
You
don't
wanna
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
Step
to
this
I
dare
you
Связывайся,
я
тебя
вызываю
I'm
tweaking
into
a
whole
new
era
Я
вступаю
в
совершенно
новую
эру
G-funk,
step
to
this,
I
dare
ya
G-фанк,
связывайся,
я
тебя
вызываю
Funk
on
a
whole
new
level
Фанк
на
совершенно
новом
уровне
The
rhythm
is
the
bass
and
the
bass
is
the
treble
Ритм
- это
бас,
а
бас
- это
высокие
частоты
Chords,
strings,
we
brings
melody
Аккорды,
струны,
мы
приносим
мелодию
G-funk,
where
rhythm
is
life
and
life
is
rhythm
G-фанк,
где
ритм
- это
жизнь,
а
жизнь
- это
ритм
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
знаю
я
You
don't
wanna
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
It's
the
G-funk
era,
funked
out
with
a
gangsta
twist
Это
эра
G-фанка,
фанк
с
гангстерским
оттенком
If
you
smoke
like
I
smoke
Если
ты
куришь,
как
курю
я
Then
you
high
like
everyday
Тогда
ты
под
кайфом
каждый
день
And
if
yo'
ass
is
a
busta,
213
will
regulate
И
если
ты
придурок,
213
наведет
порядок
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
знаю
я
You
don't
wanna
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
Step
to
this
I
dare
you
Связывайся,
я
тебя
вызываю
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
знаю
я
You
don't
wanna
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
Step
to
this
I
dare
you
Связывайся,
я
тебя
вызываю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Hale, Warren Iii Griffin, Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! Feel free to leave feedback.