Lyrics and translation Warren G - This D.J. (Dobie's Rub Part 1)
It's
kinda
easy
when
you
listen
to
the
g-dub
sound
Это
довольно
просто,
когда
ты
слушаешь
звук
g-dub.
Pioneer
speakers
bumpin'
as
i
smoke
on
a
pound
Колонки
"Пионер"
гремят,
когда
я
курю
фунт.
I
got
the
sound
fo'
yo'
ass
and
it's
easy
to
see
that
this
DJ
be
Warren
G
У
меня
есть
звук
для
твоей
задницы,
и
легко
понять,
что
этот
диджей-Уоррен
Джи.
Can
I
get
in
where
I
fit
in,
sit
in,
listen
Могу
ли
я
войти
туда,
где
мне
удобно,
сесть
и
послушать?
Let
me
conversate
better
yet
regulate
Позволь
мне
поговорить
еще
лучше.
Shake
the
spot
with
my
knot,
may
fade
Встряхни
это
место
моим
узлом,
может
быть,
оно
исчезнет.
Cuz
I
don't
like
to
dream
about
getting
paid
Потому
что
я
не
люблю
мечтать
о
деньгах.
I
played
ball
through
the
halls
of
C-I-S
Я
играл
в
мяч
по
залам
Си-и-Эс.
With
Snoop
Dogg's
big
brother,
call
him
Dirty
Left
Со
старшим
братом
Снуп
Догга,
называй
его
грязным
левым.
Rack
'em
up,
crack
'em
up,
stack
'em
up
against
the
gate
Собери
их
в
кучу,
взломай,
сложи
у
ворот.
The
homies
tryin'
to
catch
me
but
they
can't.
Wait
Братишки
пытаются
поймать
меня,
но
не
могут.
Damn,
the
street
lights
just
came
on
Черт,
уличные
фонари
только
что
зажглись.
And
my
momma's
on
the
streets
tellin'
me
to
come
home
А
моя
мама
на
улице
говорит
мне,
чтобы
я
возвращался
домой.
I
hit
the
gate
and
I
hops
on
my
Schwinn
Я
въезжаю
в
ворота
и
запрыгиваю
на
свой
Schwinn.
And
I
tell
the
homies,
"aiight
then",
yeah
И
я
говорю
своим
корешам:
"тогда
ладно",
да
Verse
two,
now
what
the
fuck
i
do?
Куплет
второй:
Что,
черт
возьми,
я
теперь
делаю?
Catch
the
bus
to
Cal
State
or
chill
with
the
Voltron
crew
Сядь
на
автобус
до
Калифорнийского
штата
или
расслабься
с
командой
Вольтрона
And
make
a
few
ends
on
the
side
И
сделать
несколько
концов
сбоку.
Here
comes
a
baby
blue
van,
time
to
ride
Вот
едет
маленький
голубой
фургончик,
пора
ехать.
So
i
hops
in
the
van
with
my
nigga
Tick
Так
что
я
запрыгиваю
в
фургон
со
своим
ниггером
тиком
And
Baby
Poppa,
back
then,
that
was
my
click
И,
малыш,
папа,
тогда
это
был
мой
щелчок.
We
groovin'
to
Santa
Ana
Мы
едем
в
Санта-Ану.
And
we
plan
on
makin'
hellafied
'mount
of
money
hell
yeah
И
мы
планируем
заработать
чертову
гору
денег,
черт
возьми,
да
And
what
I
did
for
extra
fees
И
что
я
делал
за
дополнительную
плату
Was
break
niggaz
after
work
playin'
get
like
me
Я
был
сломлен
ниггерами
после
работы,
которые
играли,
как
я,
I
was
fourteen
years
old,
havin'
a
sack
мне
было
четырнадцать
лет,
у
меня
был
мешок.
Just
a
young
mutha
fucka
eatin'
Valupacks
Просто
молодой
ублюдок-мутха,
пожирающий
Валупаки.
Shootin'
dice
in
the
corners
of
the
public
schools
Играю
в
кости
на
углах
государственных
школ.
And
i
used
to
gangbang,
but
now
it's
a
G
thang
И
раньше
я
занимался
групповухой,
но
теперь
это
Джи-Танг.
And
i
still
know
how
to
make
those
ends
И
я
все
еще
знаю,
как
свести
концы
с
концами.
You
don't
believe
me?
Go
ask
the
twinz
mutha
fucka
Ты
мне
не
веришь?
- иди
спроси
у
этого
ублюдка-близнеца.
Yeah,
check
dis
out,
dis
is
I'm
O.G.L.B.
Да,
зацени
это,
это
значит,
что
я
О.
Г.
Л.
Б.
Know
what
I'm
sayin?
I'mon
my
little
O.G.
Warren
G
Понимаешь,
о
чем
я?
- я
иду,
мой
маленький
О.
Г.
Уоррен
Джи.
And
he
just
droppin
dis
to
let
you
B.G.'s
know
И
он
просто
бросает
это
чтобы
дать
вам
знать
Би
Джи
What's
happen,
y'all
got
to
recognize
То,
что
произошло,
вы
все
должны
осознать.
Cuz
this
is
ya
know
a
Long
Beach
thang
Потому
что
это
знаете
ли
Лонг
Бич
21st
Street,
but
check
dis
out
21-я
улица,
но
зацените
это!
G
gonna
go
out
there,
ya
know
what
i'm
sayin'?
Джи
собирается
пойти
туда,
понимаешь,
о
чем
я?
And
handle
that
shit
ya
know?
yeah
И
справиться
с
этим
дерьмом,
понимаешь?
(Hey
Greg,
I
hope
yo'
was
tapin'
that
shit)
(Эй,
Грег,
надеюсь,
ты
записывал
это
дерьмо
на
пленку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffin Warren
Attention! Feel free to leave feedback.