Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels
in
the
heaven,
demons
on
the
ground
Engel
im
Himmel,
Dämonen
auf
dem
Boden
My
head
is
spinning
somewhere
in
between
Mein
Kopf
dreht
sich
irgendwo
dazwischen
Homes
that
look
like
mansions
not
so
far
away
Häuser,
die
wie
Villen
aussehen,
nicht
weit
weg
From
the
cardboard
ones
that
make
our
streets
unclean
Von
den
Pappkartonnestern,
die
unsere
Straßen
verunstalten
Lord,
I
don't
know
why,
I
just
wound
up
here
Herr,
ich
weiß
nicht
warum,
ich
landete
einfach
hier
I
can
outrun
the
pain
but
I
can't
explain
Ich
kann
dem
Schmerz
entkommen,
doch
ich
kann
nicht
erklären
Why
I
can't
outrun
the
fear
Wieso
ich
der
Angst
nicht
entkomme
Guess,
the
angel
I
had
on
my
shoulder
Schätze,
der
Engel
auf
meiner
Schulter
Stayed
back
in
my
hometown
Blieb
in
meiner
Heimatstadt
And
here
in
angel
city
Und
hier
in
Engelstadt
There
just
ain't
enough
angels
to
go
around
Gibt's
einfach
nicht
genug
Engel
für
alle
Demons
cast
their
blanket
of
darkness
Dämonen
breiten
ihre
Decke
aus
Dunkelheit
On
the
ground
like
nightfall
Über
den
Boden
wie
die
Nacht
We
confuse
with
the
magic
in
the
air
Wir
verwechseln's
mit
der
Magie
in
der
Luft
Oh,
see
that
girl
with
the
day-glow,
halo
Oh,
sieh
das
Mädchen
mit
dem
Tageslicht-Heiligenschein
She
ain't
been
here
long
at
all
Sie
ist
noch
nicht
lange
hier
Says
someday
she's
going
back
Sagt,
eines
Tages
kehrt
sie
zurück
If
she
can
just
remember
where
Falls
sie
sich
erinnert,
wohin
The
guy
sleeping
on
the
street
Der
Typ,
der
auf
der
Straße
schläft
Yeah,
I
wonder,
does
he
pray?
Ja,
ich
frag
mich,
betet
er?
I
wonder
about
me,
why
I
don't
get
up
and
leave
Ich
frag
mich
wegen
mir,
warum
ich
nicht
einfach
geh
When
I
ain't
got
no
reason
to
stay
Wenn
ich
keinen
Grund
zum
Bleiben
hab
Guess,
the
angel
I
had
on
my
shoulder
Schätze,
der
Engel
auf
meiner
Schulter
Stayed
back
in
my
hometown
Blieb
in
meiner
Heimatstadt
And
here
in
angel
city
Und
hier
in
Engelstadt
There
just
ain't
enough
angels
to
go
around
Gibt's
einfach
nicht
genug
Engel
für
alle
Yeah,
they
say
this
town
is
like
quicksand
Ja,
sie
sagen,
diese
Stadt
ist
wie
Treibsand
I
say,
"It's
time,
that
I
take
my
life
Ich
sag:
"Es
ist
Zeit,
dass
ich
mein
Leben
Into
my
own
hands,
yeah,
yeah"
In
die
eigene
Hand
nehm,
ja,
ja"
Guess,
the
angel
I
had
on
my
shoulder
Schätze,
der
Engel
auf
meiner
Schulter
Stayed
back
in
my
hometown
Blieb
in
meiner
Heimatstadt
Here
in
angel
city
there
just
ain't
Hier
in
Engelstadt
gibt's
einfach
nicht
Ain't
enough
angels
to
go
'round
Nicht
genug
Engel
für
alle
There
just
ain't
enough
angels
to
go
around
Es
gibt
einfach
nicht
genug
Engel
für
alle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.