Lyrics and translation Warren Haynes - Man In Motion
Still
life
is
overrated
Натюрморт
переоценен.
Burn-out
factor
is
part
of
the
game
Фактор
выгорания
- это
часть
игры.
Life
should
be
an
adventure
Жизнь
должна
быть
приключением.
Anything
else
is
a
crying
shame
Все
остальное-вопиющий
позор.
People
gather
round
to
see
Люди
собираются
вокруг,
чтобы
посмотреть.
Day
by
day,
just
what
he's
gonna
be
День
за
днем,
именно
таким
он
и
будет.
He's
here,
he's
gone
Он
здесь,
он
ушел.
He's
moving
on
Он
идет
дальше.
What
do
you
expect
the
boy
to
do?
Чего
ты
ждешь
от
мальчика?
He's
just
a
fire
burning
Он
просто
пылающий
огонь.
A
storm
passing
through
Буря
проносится
мимо.
Proceed
with
caution
Действуйте
осторожно
He's
a
man
in
motion
Он
человек
в
движении.
Hard
to
say
when
the
motion
began
Трудно
сказать,
когда
началось
движение.
Big
town
dreams
in
a,
small
town
man
Мечты
большого
города
в
маленьком
городке.
Some
days
peace
of
mind
Бывают
дни
душевного
спокойствия
Is
all
you
hope
to
find
Это
все,
что
ты
надеешься
найти.
Folks
back
home
wouldn't
understand
Люди
дома
не
поймут.
Moving
town
to
town,
band
to
band
Переезжаю
из
города
в
город,
из
группы
в
группу.
You
say
someday
you're
gonna
stop
Ты
говоришь,
что
когда-нибудь
остановишься.
But
they
keep
moving
the
finish
line
Но
они
продолжают
двигаться
к
финишной
черте.
What
do
you
expect
the
boy
to
do?
Чего
ты
ждешь
от
мальчика?
He's
just
a
fire
burning
Он
просто
пылающий
огонь.
A
storm
passing
through
Буря
проносится
мимо.
Proceed
with
caution
Действуйте
осторожно
He's
a
man
in
motion
Он
человек
в
движении.
His
life
has
been
a
race
Его
жизнь
была
гонкой.
Love
of
the
game,
thrill
of
the
chase
Любовь
к
игре,
острые
ощущения
от
погони.
It's
only
eight
seconds
Всего
восемь
секунд.
But
you
live
for
the
ride
Но
ты
живешь
ради
поездки.
What
do
you
expect
the
boy
to
do?
Чего
ты
ждешь
от
мальчика?
What
do
you
expect
the
boy
to
do?
Чего
ты
ждешь
от
мальчика?
He's
just
a
fire
burning
Он
просто
пылающий
огонь.
A
storm
passing
through
Буря
проносится
мимо.
Proceed
with
caution,
yeah
Действуйте
осторожно,
да
I
said
proceed
with
caution
Я
сказал
действуйте
осторожно
I
said
proceed
with
caution
Я
сказал
действуйте
осторожно
He's
a
man
in
motion
Он
человек
в
движении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Jeffrey Anders, Warren Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.