Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movers And Shakers
Macher und Lenker
Sit
behind
your
desk
in
a
little
blue
chair
Sitz
hinter
deinem
Schreibtisch
in
einem
kleinen
blauen
Stuhl
Last
week
it
was
red
guess
you
got
tired
of
that
Letzte
Woche
war
er
rot,
du
hast
ihn
wohl
satt
gehabt
Stare
out
the
window
at
the
rest
of
the
world
Starr
aus
dem
Fenster
auf
den
Rest
der
Welt
Used
to
be
your
world
guess
you
got
tired
of
that
War
mal
deine
Welt,
du
hast
sie
wohl
satt
gehabt
You
like
to
keep
yourself
busy,
busy,
busy
Du
magst
es,
beschäftigt
zu
sein,
beschäftigt,
beschäftigt
Don't
want
to
be
like
moss
on
a
tree
Willst
nicht
wie
Moos
an
einem
Baum
sein
Everybody
knows
you're
busy,
busy,
busy
Jeder
weiß,
du
bist
beschäftigt,
beschäftigt,
beschäftigt
Being
all
that
you
can
be
Und
gibst
alles,
was
du
kannst
Movers
and
shakers
big
deal
makers
Macher
und
Lenker,
große
Deal-Schmieder
Acres
of
corruption
in
this
little
big
town
Hektarweise
Korruption
in
dieser
kleinen
großen
Stadt
Heartbreakers
fakers
and
undertakers
Herzbrecher,
Fälscher
und
Totengräber
That's
what
it
takes
to
keep
it
all
spinning
Das
braucht’s,
um
alles
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
all
spinning
around
Alles
am
Laufen
zu
halten
Looking
back
on
a
time
when
you
were
no
big
deal
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
du
nichts
Besonderes
warst?
Just
a
boy
from
Brooklyn
Nur
ein
Junge
aus
Brooklyn
Guess
you
got
tired
of
that
Hast
du
das
wohl
satt
gehabt
The
only
hits
you
knew
were
the
Italian
kind
Die
einzigen
Treffer,
die
du
kanntest,
waren
italienischer
Art
Yeah
you
used
to
be
a
good
boy
Ja,
du
warst
mal
ein
guter
Junge
Guess
you
got
tired
of
that
Hast
du
das
wohl
satt
gehabt
You
like
to
think
that
you're
invincible,
invincible
Du
denkst
gern,
du
bist
unbesiegbar,
unbesiegbar
Safe
from
it
all
behind
these
black
rock
walls
Geschützt
vor
allem
hinter
diesen
schwarzen
Steinmauern
The
titanic
was
unsinkable
Die
Titanic
galt
als
unsinkbar
Nobody's
too
big
to
fall
Keiner
ist
zu
groß,
um
zu
fallen
Movers
and
shakers
big
deal
makers
Macher
und
Lenker,
große
Deal-Schmieder
Acres
of
corruption
in
this
little
big
town
Hektarweise
Korruption
in
dieser
kleinen
großen
Stadt
Heartbreakers
fakers
and
undertakers
Herzbrecher,
Fälscher
und
Totengräber
That's
what
it
takes
to
keep
it
all
spinning
Das
braucht’s,
um
alles
am
Laufen
zu
halten
Keep
it
all
spinning
around
Alles
am
Laufen
zu
halten
Yeah
you
like
to
think
that
you're
invincible
Ja,
du
denkst
gern,
du
bist
unbesiegbar
Safe
from
it
all
behind
these
black
rock
walls
Geschützt
vor
allem
hinter
diesen
schwarzen
Steinmauern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.